Vanesa Martín - Me Sucedes - перевод текста песни на немецкий

Me Sucedes - Vanesa Martínперевод на немецкий




Me Sucedes
Du passierst mir
crees que te evito porque no me gustas
Du denkst, ich meide dich, weil du mir nicht gefällst
Que no me paro en tu conversación
Dass ich deiner Unterhaltung ausweiche
Que siento demasiado por otras personas
Dass ich zu viel für andere Menschen empfinde
Y me enamoro rápido sin ton ni son
Und mich schnell kopflos verliebe
Me lanzas dardos que a veces puedo esquivar
Du wirfst Pfeile, die ich manchmal ausweichen kann
Y cuando estoy más rota te los lanzo yo
Und wenn ich am gebrochensten bin, werfe ich sie zurück
No hay prisa ni camino pero siento que
Es gibt keine Eile und keinen Weg, doch ich spüre
Alguna vez tendremos que romper los dos
Dass wir irgendwann brechen müssen, wir beide
Romper o no
Brechen oder nicht
Romper o no
Brechen oder nicht
Pero me sucedes
Aber du passierst mir
No quiero buscarte de más y me sucedes
Ich will dich nicht mehr suchen, und doch passierst du mir
Te espero por mi piel que siempre vas y vienes
Ich warte auf meiner Haut, du kommst und gehst
Dejando mi equilibrio al aire
Lässt mein Gleichgewicht in der Luft
No dejo de mirarte
Ich höre nicht auf, dich anzusehen
Cuando te tengo enfrente
Wenn du vor mir stehst
Siempre vas delante
Gehst du immer voraus
Si sientes que me voy
Wenn du spürst, dass ich gehe
Que sepas que es salvarme
Dann weiß, es ist meine Rettung
No pienso buscarte de más ni confesarte
Ich will dich nicht mehr suchen, noch dir gestehen
Que te espero aquí en mi bar
Dass ich hier auf dich warte in meiner Bar
Que me gustas y es verdad
Dass du mir gefällst und es wahr ist
Que se clava raro cuando hablas de alguien
Dass es seltsam sticht, wenn du von jemandem sprichst
crees que lo que no se vive se olvida
Du glaubst, was nicht gelebt wird, vergisst man
Que pasa el tiempo borrando su huella
Dass die Zeit ihre Spuren verwischt
Me sobran las ideas cuando me aterrizas
Ich habe zu viele Gedanken, wenn du mich landen lässt
No tengo heridas, pero algo nos sella
Ich habe keine Wunden, doch etwas verbindet uns
Vendrán nuevos amores y deseos nuevos
Neue Lieben und neue Wünsche werden kommen
Conoces más de de lo que yo sabré
Du kennst mehr von mir, als ich je wissen werde
No siempre me demoro en echarte de menos
Nicht immer bleibe ich hängen, dich zu vermissen
Ni siempre te prefiero, pero entiende que
Nicht immer ziehe ich dir vor, doch versteh, dass...
Entiéndeme
Versteh mich
Porque me sucedes
Weil du mir passierst
No quiero buscarte de más y me sucedes
Ich will dich nicht mehr suchen, und doch passierst du mir
Te espero por mi piel que siempre vas y vienes
Ich warte auf meiner Haut, du kommst und gehst
Dejando mi equilibrio al aire
Lässt mein Gleichgewicht in der Luft
No dejo de mirarte
Ich höre nicht auf, dich anzusehen
Cuando te tengo enfrente, siempre vas delante
Wenn du vor mir stehst, gehst du immer voraus
Si sientes que me voy, que sepas que es salvarme
Wenn du spürst, dass ich gehe, dann weiß, es ist meine Rettung
No pienso buscarte de más ni confesarte
Ich will dich nicht mehr suchen, noch dir gestehen
Que te espero aquí en mi bar
Dass ich hier auf dich warte in meiner Bar
Que me gustas y es verdad
Dass du mir gefällst und es wahr ist
Que se clava raro cuando hablas de alguien
Dass es seltsam sticht, wenn du von jemandem sprichst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.