Текст и перевод песни Vanesa Martín - Medley (Rienda suelta / Nadie más que tú / Donde / La vida) [Directo 2015]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley (Rienda suelta / Nadie más que tú / Donde / La vida) [Directo 2015]
Попурри (Вольные поводья / Никто, кроме тебя / Где / Жизнь) [Концерт 2015]
Vivo
encadenada
a
leyes
de
moralidad
Живу
в
цепях
морали,
Ya
no
aguanto
mas
esta
lucha
entre
el
bien
y
el
mal
Больше
не
вынесу
этой
борьбы
между
добром
и
злом.
Vivo
navegando
entre
dos
aguas
Живу,
разрываясь
между
двух
огней,
Intentando
casi
muerta
Почти
мертвой
пытаюсь
Encontrar
una
respuesta
para
dar
Найти
ответ.
Hoy
pasearé
Сегодня
я
буду
гулять
Por
toda
la
ciudad
По
всему
городу,
Hasta
que
mi
piernas
no
me
obedezcan
Пока
мои
ноги
меня
слушаются.
Dare
rienda
suelta
y
a
mi
libertad
Дам
волю
себе
и
своей
свободе.
Que
mañana
me
arrepienta
Завтра
я
пожалею,
Pero
si
te
veo
Но
если
я
увижу
тебя,
Hoy
valdrá
la
pena
Сегодня
это
будет
стоить
того.
Pero
niño
si
te
veo
Но,
милый,
если
я
увижу
тебя,
Hoy
valdrá
la
pena
Сегодня
это
будет
стоить
того.
Si
te
veo
amor
Если
я
увижу
тебя,
любовь
моя,
Valdrá
la
pena
Это
будет
стоить
того.
Si
te
encuentro
por
ahí
Если
я
встречу
тебя
где-нибудь,
Aquí
no
importa
nadie,
nadie
más
que
tu
Здесь
никто
не
важен,
никто,
кроме
тебя.
Perdona
si
algún
día
no
te
lo
hice
ver
Прости,
если
когда-то
я
не
показала
тебе
этого,
Tu
huella
deja
en
mi
más
que
una
multitud
Твой
след
оставил
во
мне
больше,
чем
толпа.
Un
solplo
de
pasión
que
me
eriza
la
piel
Дыхание
страсти,
от
которого
у
меня
мурашки
по
коже.
Aquí
no
importa
nadie,
nadie
más
que
tu
Здесь
никто
не
важен,
никто,
кроме
тебя.
Perdona
si
algún
día
no
te
lo
hice
ver
Прости,
если
когда-то
я
не
показала
тебе
этого,
Tu
huella
deja
en
mi
más
que
una
multitud
Твой
след
оставил
во
мне
больше,
чем
толпа.
Un
solplo
de
pasión
que
me
eriza
la
piel
Дыхание
страсти,
от
которого
у
меня
мурашки
по
коже.
Aquí
no
importa
nadie,
nadie
más
que
tu
Здесь
никто
не
важен,
никто,
кроме
тебя.
Era
el
mismo
miedo
que
sentí
una
vez
Это
был
тот
же
страх,
который
я
чувствовала
однажды,
La
misma
inquietud
pero
ahora
en
otro
ser
То
же
беспокойство,
но
теперь
в
другом
существе.
Era
disfrutar
cada
minuto
Это
было
наслаждение
каждой
минутой,
De
cada
detalle
de
mi
juventud
Каждой
деталью
моей
юности.
Fue
la
risa
abierta
de
un
atardecer
Это
был
открытый
смех
заката,
Unas
manos
cargadas
de
timidez
Руки,
полные
робости.
Un
impulso
lo
que
me
hizo
estar
aquí
Импульс
- вот
что
заставило
меня
быть
здесь,
Pedirte
callada
quédate
a
dormi
Молча
просить
тебя
остаться
на
ночь.
En
este
mundo
raro
lleno
de
contradicción
В
этом
странном
мире,
полном
противоречий,
Donde
ya
nadie
hace
nada
por
nada
Где
уже
никто
ничего
не
делает
просто
так.
Me
quedo
aquí
pensando
cual
será
la
razón
que
nos
separa
Я
остаюсь
здесь,
думая,
какая
причина
нас
разделяет.
Para
papapa
para
papapa
Пара-па-па,
пара-па-па.
Hay
niños
que
se
mueren
por
un
trocito
de
pan
Есть
дети,
которые
умирают
за
кусок
хлеба,
Hay
gente
que
bate
su
vida
en
duelo
Есть
люди,
которые
проводят
свою
жизнь
в
скорби.
Dime
ahora
mismo
amigo
donde
estás,
en
tú
sillón
de
cuero
Скажи
мне
сейчас,
друг,
где
ты,
в
своем
кожаном
кресле?
Donde
se
bañan
tus
sueños
donde
Где
купаются
твои
мечты,
где
Se
pierden
tú
ropa
dime
Теряется
твоя
одежда,
скажи
мне,
Que
sientes
por
dentro
cuando
Что
ты
чувствуешь
внутри,
когда
Tu
cuerpo
te
toca
donde
Твое
тело
касается
тебя,
где
Se
fue
tu
frescura
sabes
Ушла
твоя
свежесть,
знаешь,
Hablar
del
pellizco
que
se
Говорить
о
том
уколе,
который
Siente
cuando
alguien
deja
de
contar
contigo
Чувствуешь,
когда
кто-то
перестает
на
тебя
рассчитывать.
Deja
de
contar
contigo
Перестает
на
тебя
рассчитывать.
Hoy
que
hay
una
luna
increíble
Сегодня,
когда
такая
невероятная
луна
Se
refleja
en
el
mar
alumbrando
Отражается
в
море,
освещая
Sensaciones,
recuerdos
e
historias
Ощущения,
воспоминания
и
истории,
Que
a
mi
memoria
acuden
cantando
Которые
приходят
ко
мне
в
памяти,
напевая.
De
camino
en
mitad
de
la
noche
По
дороге
посреди
ночи
Vi
un
destello
y
me
quede
mirando
Я
увидела
вспышку
и
засмотрелась.
A
lo
lejos,
a
la
luz
del
coche
Вдали,
в
свете
фар
автомобиля
Había
una
pareja
bailando
un
tango
Пара
танцевала
танго.
Como
habría
sido
tenerte
aquí
Как
было
бы
здорово,
если
бы
ты
был
здесь
Hace
unos
años
Несколько
лет
назад,
A
tan
solo
un
metro
de
mi
Всего
в
метре
от
меня,
Respirando
oh
oh
oh
Дыша...
О-о-о.
Ay
la
vida
te
llega,
te
llena
y
te
lleva
Ах,
жизнь
приходит
к
тебе,
наполняет
тебя
и
уносит
Por
donde
no
has
pensado
Туда,
куда
ты
не
думал.
Ay
todo
se
conforma
y
los
astros
te
nombran
Ах,
все
складывается,
и
звезды
называют
тебя
Donde
andarán
tus
pasos
ay
Где
будут
твои
шаги,
ах.
Ay
la
vida
te
llega,
te
llena
y
te
lleva
Ах,
жизнь
приходит
к
тебе,
наполняет
тебя
и
уносит
Por
donde
no
has
pensado
Туда,
куда
ты
не
думал.
Ay
todo
se
conforma
y
los
astros
te
nombran
Ах,
все
складывается,
и
звезды
называют
тебя
Donde
andarán
ay
Куда
пойдут,
ах.
La
vida
te
lleva
por
donde
nos
has
pensado
Жизнь
уносит
тебя
туда,
куда
ты
не
думал.
La
vida
te
lleva
por
donde
no
has
pensado
Жизнь
уносит
тебя
туда,
куда
ты
не
думал.
La
vida
te
lleva,
te
lleva,
te
lleva,
te
lleva
te
lleva,
te
lleva
Жизнь
уносит
тебя,
уносит,
уносит,
уносит,
уносит,
уносит.
Ay
no
te
llega,
te
llena
y
te
lleva
Ах,
она
не
приходит
к
тебе,
наполняет
тебя
и
уносит
Por
donde
no
has
pensado
Туда,
куда
ты
не
думал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Directo
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.