Текст и перевод песни Vanesa Martín - Nunca me conoció (Munay Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca me conoció (Munay Vivo)
She Never Knew Me (Munay Live)
Nunca
me
conoció,
nunca
me
dijo
tengo
miedo
She
never
knew
me,
she
never
told
me
she
was
afraid
De
que
ya
no
vuelvas
That
you
would
never
return
Jamás
se
declaró
culpable
de
tanta
intención
She
never
pleaded
guilty
to
so
much
intent
Tirada
en
la
escalera
Lying
on
the
stairs
Nunca
sus
ojos
libres
Her
eyes
never
free
Su
cuerpo
libre
ni
sus
palabras
tirándome
al
cuello
Her
body
never
free,
nor
her
words
getting
at
my
neck
Nunca
me
conoció
She
never
knew
me
Tal
vez,
jamás
lo
hiciera
Perhaps,
she
never
would
Vive
derrotado,
caminando
entre
la
gente
She
lives
defeated,
walking
among
the
people
Vive
lleno
de
zarpazos,
esquivando
cuando
siente
She
lives
full
of
scratches,
dodging
when
she
feels
Alas
rotas
y
cansadas
de
romperse
en
algún
vuelo
Broken
and
tired
wings
from
breaking
in
some
flight
Lluvia
seca
que
te
nace,
pero
nunca
llega
dentro
Dry
rain
that
is
born
in
you,
but
never
reaches
inside
Mirada
inofensiva
de
los
que
nunca
reclaman
Harmless
look
of
those
who
never
demand
Algo
cómodo
que
sientes,
pero
nunca
te
desarma
Something
comfortable
that
you
feel,
but
never
disarms
you
Tierno
como
un
animal
que
va
buscando
una
caricia
Tender
as
an
animal
looking
for
a
caress
Se
llevó
todo
de
mí,
pero
nunca
tuvo
prisa
She
took
everything
from
me,
but
she
was
never
in
a
hurry
Tuvo
prisa,
tuvo
prisa
(Málaga)
She
was
in
a
hurry,
she
was
in
a
hurry
(Malaga)
Nunca
me
conoció,
nunca
me
dijo
tengo
miedo
She
never
knew
me,
she
never
told
me
she
was
afraid
De
que
ya
no
vuelvas
That
you
would
never
return
Jamás
se
declaró
culpable
de
tanta
intención
She
never
pleaded
guilty
to
so
much
intent
Tirada
en
la
escalera
Lying
on
the
stairs
Nunca
sus
ojos
libres
Her
eyes
never
free
Su
cuerpo
libre
ni
sus
palabras
tirándome
al
cuello
Her
body
never
free,
nor
her
words
getting
at
my
neck
Tal
vez,
me
conoció
Perhaps,
she
knew
me
Y
no
pudo
soltar
la
rienda
And
could
not
let
go
of
the
reins
Viaje
programado
que
se
queda
en
algún
sueño
Planned
trip
that
stays
in
a
dream
Cuentas
de
una
servilleta
que
siempre
arruga
su
dueño
Napkin
bills
that
the
owner
always
crumples
Luces
rojas
que,
de
nuevo,
condicionarán
la
marcha
Red
lights
that
will
once
again
condition
the
march
Te
devuelvo
tus
cristales
que
quiero
seguir
descalza
I
give
you
back
your
glasses
because
I
want
to
continue
barefoot
Yo
no
tengo
preparado
mi
discurso,
no
soy
nadie
I
have
no
speech
prepared,
I
am
nobody
Solo
quiero
hacerte
ver
lo
que
nunca
me
enseñaste
I
just
want
to
show
you
what
you
never
showed
me
Y
ahora
pides
que
te
agarre
fuerte
porque
te
me
mueres
And
now
you
ask
me
to
hold
on
tight
because
you
are
dying
Como
hago,
cada
noche,
con
quien
a
mi
lado
duerme
Like
I
do,
every
night,
with
the
one
who
sleeps
by
my
side
¡Vamos,
mi
Málaga,
ahí!
Come
on,
my
Malaga,
there!
Nunca
me
conoció,
nunca
me
dijo
tengo
miedo
She
never
knew
me,
she
never
told
me
she
was
afraid
De
que
ya
no
vuelvas
That
you
would
never
return
Jamás
se
declaró
culpable
de
tanta
intención
She
never
pleaded
guilty
to
so
much
intent
Tirada
en
la
escalera
Lying
on
the
stairs
Así,
mis
ojos
libres,
mi
cuerpo
libre
dejaron
Thus,
my
free
eyes,
my
free
body
let
Que
algún
otro
se
acercara
Someone
else
to
get
closer
Tal
vez,
me
conoció
Perhaps,
she
knew
me
Por
eso,
ahora
me
pide
con
más
ganas
That's
why
she
asks
me
more
eagerly
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Vanesa Martin Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.