Vanesa Martín - Nunca me conoció (Munay Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanesa Martín - Nunca me conoció (Munay Vivo)




Nunca me conoció (Munay Vivo)
She Never Knew Me (Munay Live)
Nunca me conoció, nunca me dijo tengo miedo
She never knew me, she never told me she was afraid
De que ya no vuelvas
That you would never return
Jamás se declaró culpable de tanta intención
She never pleaded guilty to so much intent
Tirada en la escalera
Lying on the stairs
Nunca sus ojos libres
Her eyes never free
Su cuerpo libre ni sus palabras tirándome al cuello
Her body never free, nor her words getting at my neck
Nunca me conoció
She never knew me
Tal vez, jamás lo hiciera
Perhaps, she never would
Vive derrotado, caminando entre la gente
She lives defeated, walking among the people
Vive lleno de zarpazos, esquivando cuando siente
She lives full of scratches, dodging when she feels
Alas rotas y cansadas de romperse en algún vuelo
Broken and tired wings from breaking in some flight
Lluvia seca que te nace, pero nunca llega dentro
Dry rain that is born in you, but never reaches inside
Mirada inofensiva de los que nunca reclaman
Harmless look of those who never demand
Algo cómodo que sientes, pero nunca te desarma
Something comfortable that you feel, but never disarms you
Tierno como un animal que va buscando una caricia
Tender as an animal looking for a caress
Se llevó todo de mí, pero nunca tuvo prisa
She took everything from me, but she was never in a hurry
Tuvo prisa, tuvo prisa (Málaga)
She was in a hurry, she was in a hurry (Malaga)
Nunca me conoció, nunca me dijo tengo miedo
She never knew me, she never told me she was afraid
De que ya no vuelvas
That you would never return
Jamás se declaró culpable de tanta intención
She never pleaded guilty to so much intent
Tirada en la escalera
Lying on the stairs
Nunca sus ojos libres
Her eyes never free
Su cuerpo libre ni sus palabras tirándome al cuello
Her body never free, nor her words getting at my neck
Tal vez, me conoció
Perhaps, she knew me
Y no pudo soltar la rienda
And could not let go of the reins
Viaje programado que se queda en algún sueño
Planned trip that stays in a dream
Cuentas de una servilleta que siempre arruga su dueño
Napkin bills that the owner always crumples
Luces rojas que, de nuevo, condicionarán la marcha
Red lights that will once again condition the march
Te devuelvo tus cristales que quiero seguir descalza
I give you back your glasses because I want to continue barefoot
Yo no tengo preparado mi discurso, no soy nadie
I have no speech prepared, I am nobody
Solo quiero hacerte ver lo que nunca me enseñaste
I just want to show you what you never showed me
Y ahora pides que te agarre fuerte porque te me mueres
And now you ask me to hold on tight because you are dying
Como hago, cada noche, con quien a mi lado duerme
Like I do, every night, with the one who sleeps by my side
¡Vamos, mi Málaga, ahí!
Come on, my Malaga, there!
Nunca me conoció, nunca me dijo tengo miedo
She never knew me, she never told me she was afraid
De que ya no vuelvas
That you would never return
Jamás se declaró culpable de tanta intención
She never pleaded guilty to so much intent
Tirada en la escalera
Lying on the stairs
Así, mis ojos libres, mi cuerpo libre dejaron
Thus, my free eyes, my free body let
Que algún otro se acercara
Someone else to get closer
Tal vez, me conoció
Perhaps, she knew me
Por eso, ahora me pide con más ganas
That's why she asks me more eagerly now





Авторы: Maria Vanesa Martin Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.