Vanesa Martín - Nunca me conoció - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanesa Martín - Nunca me conoció




Nunca me conoció
He Never Knew Me
Nunca me conoció, nunca me dijo tengo miedo
He never knew me, never said to me I'm afraid
De que ya no vuelvas
That you will not come back
Nunca se declaró culpable de tanta intención
He never admitted himself guilty of such intention
Tirada en la escalera
Lying on the stairs
Nunca sus ojos libres
His eyes never free
Su cuerpo libre ni sus palabras tirándome al cuello
His body free nor his words throwing themselves at my neck
Nunca me conoció
He never knew me
Tal vez, jamás lo hiciera
Maybe, he never would
Vive derrotado, caminando entre la gente
He lives defeated, walking among the people
Vive lleno de zarpazos, esquivando cuando siente
He lives full of scratches, dodging when he feels
Alas rotas y cansadas de romperse en algún vuelo
Broken and tired wings of breaking in some flight
Lluvia seca que te nace, pero nunca llega dentro
Dry rain that is born in you, but never reaches inside
Mirada inofensiva de los que nunca reclaman
Harmless look of those who never claim
Algo cómodo que sientes, pero nunca te desarma
Something comfortable you feel, but never disarms you
Tierno como un animal que va buscando una caricia
Tender like an animal that goes looking for a caress
Se llevó todo de mí, pero nunca tuvo prisa
He took everything from me, but never in a hurry
Nunca me conoció, nunca me dijo tengo miedo
He never knew me, never said to me I'm afraid
De que ya no vuelvas
That you will not come back
Jamás se declaró culpable de tanta intención
He never admitted himself guilty of such intention
Tirada en la escalera
Lying on the stairs
Nunca sus ojos libres
His eyes never free
Su cuerpo libre ni sus palabras tirándome al cuello
His body free nor his words throwing themselves at my neck
Tal vez, me conoció
Maybe, he knew me
Y no pudo soltar la rienda
And he couldn't let go of the reins
Viaje programado que se queda en algún sueño
Scheduled journey that remains in some dream
Cuentas de una servilleta que siempre arruga su dueño
Accounts on a napkin that its owner always crumples
Luces rojas que, de nuevo, condicionarán la marcha
Red lights that, again, will condition the march
Te devuelvo tus cristales que quiero seguir descalza
I return your crystals to you because I want to keep barefoot
Yo no tengo preparado mi discurso, no soy nadie
I have my speech unprepared, I'm nobody
Solo quiero hacerte ver lo que nunca me enseñaste
I just want to make you see what you never taught me
Y ahora pides que te agarre fuerte porque te me mueres
And now you ask me to hold you tight because you're dying for me
Como hago, cada noche, con quien a mi lado duerme
As I do, every night, with the one who sleeps by my side
Nunca me conoció, nunca me dijo tengo miedo
He never knew me, never said to me I'm afraid
De que ya no vuelvas
That you will not come back
Jamás se declaró culpable de tanta intención
He never admitted himself guilty of such intention
Tirada en la escalera
Lying on the stairs
Y, así, mi cuerpo libre, mis ojos libres, dejaron
And, so, my free body, my free eyes, let
Que algún otro se acercara
Someone else get closer
Tal vez, me conoció
Maybe he did know me
Por eso, ahora me pide con más ganas
That's why, now he asks me with more desire





Авторы: Vanesa Martin Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.