Vanesa Martín - Si me abrazaras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vanesa Martín - Si me abrazaras




Otra cometa más se va perdiendo en el cielo
Еще один воздушный змей теряется в небе
Otra ola que se va al tocar el suelo
Еще одна волна, которая уходит, касаясь земли.
El viento se calmó, que nadie lo levante
Ветер утих, никто не поднимает его.
Y aquella habitación, que alguien la calle
И эта комната, что кто-то на улице,
Cuánta gente pasó y no me di ni cuenta
Сколько людей прошло, и я даже не заметил,
Cuánto ocultó el reloj que te sacó de
Сколько он спрятал часы, которые вытащили тебя из меня.
¿Cómo pedí la cruz?, si yo no de apuestas
Как я просил крест?, если я не знаю ставок,
Tanto esperé que me dieras la vuelta
Я так ждал, что ты обернешься ко мне.
Me dieras la vuelta, me dieras y me abrazaras tanto
Ты повернешься ко мне, повернешься ко мне и обнимешь меня так сильно.
Que no dejaras aire entre y yo que nos rindiera
Чтобы ты не оставлял воздуха между нами, чтобы мы сдались.
Y, en medio del impulso, aquel verano nos hiciera
И, в разгар импульса, то лето сделало нас
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Я вернусь к рассвету с тобой здесь, оставив след.
Y me abrazaras tanto
И ты обнимешь меня так сильно.
Que no dejaras aire entre y yo que nos rindiera
Чтобы ты не оставлял воздуха между нами, чтобы мы сдались.
Y, en medio del impulso, aquel verano nos hiciera
И, в разгар импульса, то лето сделало нас
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Я вернусь к рассвету с тобой здесь, оставив след.
La vida se empeñó en ponernos de frente
Жизнь была одержима тем, чтобы поставить нас лицом к лицу.
Nevó en otra estación donde aún no llegué
Снег пошел на другой станции, куда я еще не приехал.
Y te mentí, lo sé, la duda se me clava
И я солгал тебе, я знаю, сомнения прибивают меня.
Cuánto esperé que
Как долго я ждал, что ты
Me dieras la vuelta, me dieras la vuelta
Ты бы повернул меня, ты бы повернул меня.
Me dieras y me abrazaras tanto
Ты отдашь меня и обнимешь меня так сильно.
Que no dejaras aire entre y yo que nos rindiera
Чтобы ты не оставлял воздуха между нами, чтобы мы сдались.
Y, en medio del impulso, aquel verano nos hiciera
И, в разгар импульса, то лето сделало нас
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Я вернусь к рассвету с тобой здесь, оставив след.
Y me abrazaras tanto
И ты обнимешь меня так сильно.
Que no dejaras aire entre y yo que nos rindiera
Чтобы ты не оставлял воздуха между нами, чтобы мы сдались.
Y, en medio del impulso, aquel verano nos hiciera
И, в разгар импульса, то лето сделало нас
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Я вернусь к рассвету с тобой здесь, оставив след.
Ay, y me abrazaras tanto
О, и ты так обнимешь меня.
Que no dejaras aire entre y yo que nos rindiera
Чтобы ты не оставлял воздуха между нами, чтобы мы сдались.
Y, en medio del impulso, aquel verano nos hiciera
И, в разгар импульса, то лето сделало нас
Volviera a amanecer contigo aquí dejando huella
Я вернусь к рассвету с тобой здесь, оставив след.
Y me abrazaras tanto
И ты обнимешь меня так сильно.
Que no dejaras aire entre y yo
Что ты не оставляешь воздух между нами.
Que, en medio del verano, no hubiera aire que nos rindiera
Что в середине лета не было воздуха, который сдавал бы нас
Volviera a amanecer contigo aquí, otra vez
Я вернусь к рассвету с тобой здесь, снова.
(Ah-ah) Y me abrazaras tanto
(Ах-ах) и ты так обнимешь меня.
(Ah-ah, ah)
(А-а-а-а)
(Ah, ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а-а)
(Ah, ah-ah-ah)
(Ах, ах-ах-ах)
(Ah, ah-ah-ah)
(Ах, ах-ах-ах)
(Ah, ah-ah-ah)
(Ах, ах-ах-ах)





Авторы: Vanesa Martin Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.