Текст и перевод песни Vanesa Martín - Trampas (Directo 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trampas (Directo 2015)
Traps (Live 2015)
A
veces,
me
pregunto
si
lo
hice
bien
Sometimes,
I
wonder
if
I
did
what
was
right
A
veces,
me
cuestiono
la
decisión
Sometimes,
I
question
my
decision
A
veces,
me
desvelo
madrugadas
Sometimes,
I
stay
awake
through
the
night
Pongo
trampas
a
la
cama,
callándome
la
voz
I
set
traps
for
the
bed,
silencing
my
voice
De
pronto,
me
doy
cuenta
que
el
mar
nos
tragó
Suddenly,
I
realize
the
sea
swallowed
us
whole
Me
voy
acostumbrando
a
esta
realidad
I'm
getting
used
to
this
reality
Pero,
otras
veces,
me
rebelo,
y
te
aprisiono
But,
sometimes,
I
rebel
and
imprison
you
En
los
cristales
de
mi
habitación
In
the
glass
of
my
room
Me
da
pena
tenerte
y
no
tenerte
It
pains
me
to
have
you
and
not
have
you
Me
da
pena
porque
te
busco
entre
la
gente
It
pains
me
because
I
search
for
you
among
the
crowd
Me
da
pena
saber
que
todo
acaba
It
pains
me
knowing
everything
must
end
No
da
pena,
ni
siquiera
mirarnos
a
la
cara
It
doesn't
pain
me,
not
even
to
look
each
other
in
the
face
Después
de
aquello,
nada
más
se
supo
After
that,
nothing
more
was
heard
Después
de
tanto,
¡cómo
me
gustaba!
After
everything,
how
I
cherished
you!
Pero,
hay
momentos
en
que
tal
vez
no
es
el
tiempo
de
arriesgar
But,
there
are
moments
when
it's
maybe
not
the
time
to
take
chances
Porque
hay
heridas
que
cerrar
en
tu
interior
Because
there
are
wounds
to
heal
within
you
De
pronto,
una
canción
me
lleva
a
ti
Suddenly,
a
song
carries
me
to
you
De
nuevo
hay
un
pellizco
en
este
corazón
Once
again,
there's
a
pang
in
this
heart
of
mine
Y
yo...
y
yo
sigo
con
mis
trampas
en
la
cama
And
I...
and
I
carry
on
with
my
traps
on
the
bed
Echándome
agua
a
la
cara
cada
vez
que
oigo
tu
nombre
Throwing
water
on
my
face
every
time
I
hear
your
name
Me
da
pena,
¿cómo?
(Tenerte
y
no
tenerte)
It
pains
me,
how?
(To
have
you
and
not
have
you)
Me
da
pena
porque
te
busco
entre
la
gente
It
pains
me
because
I
search
for
you
among
the
crowd
Me
da
pena
(Saber
que
todo
acaba)
It
pains
me
(Knowing
that
everything
must
end)
No
da
pena,
ni
siquiera
mirarnos
It
doesn't
pain
me,
not
even
to
look
at
each
other
Me
da
pena
tenerte
y
no
tenerte
It
pains
me
to
have
you
and
not
have
you
Me
da
pena
porque
te
busco
entre
la
gente
It
pains
me
because
I
search
for
you
among
the
crowd
Me
da
pena
saber
que
todo
acaba
It
pains
me
to
know
that
everything
must
end
No
da
pena,
ni
siquiera
mirarnos
It
doesn't
pain
me,
not
even
to
look
at
each
other
Uh-uh,
me
da
pena
saber
que
todo
acaba
Uh-uh,
it
pains
me
to
know
that
everything
must
end
No
da
pena,
ni
siquiera
mirarnos
a
la
cara
It
doesn't
pain
me,
not
even
to
look
each
other
in
the
face
Lira,
lira,
lirariré
Lyra,
lyra,
lyrariré
Lira,
lira,
lirariré
Lyra,
lyra,
lyrariré
Lira,
lira,
lirariré
Lyra,
lyra,
lyrariré
Lira,
lira,
lirariré
Lyra,
lyra,
lyrariré
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanesa Martin Mata
Альбом
Directo
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.