Текст и перевод песни Vanesa Martín - Trampas (Directo 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces,
me
pregunto
si
lo
hice
bien
Иногда
мне
интересно,
правильно
ли
я
это
сделал
A
veces,
me
cuestiono
la
decisión
Иногда
я
сомневаюсь
в
своем
решении.
A
veces,
me
desvelo
madrugadas
Иногда
я
раскрываю
себя
рано
утром
Pongo
trampas
a
la
cama,
callándome
la
voz
Я
кладу
ловушки
на
кровать,
успокаивая
голос.
De
pronto,
me
doy
cuenta
que
el
mar
nos
tragó
Внезапно
я
понимаю,
что
море
поглотило
нас.
Me
voy
acostumbrando
a
esta
realidad
Я
привыкаю
к
этой
реальности.
Pero,
otras
veces,
me
rebelo,
y
te
aprisiono
Но
в
других
случаях
я
восстаю
и
заключаю
тебя
в
тюрьму.
En
los
cristales
de
mi
habitación
В
стеклах
моей
комнаты,
Me
da
pena
tenerte
y
no
tenerte
Мне
жаль
иметь
тебя
и
не
иметь
тебя.
Me
da
pena
porque
te
busco
entre
la
gente
Мне
жаль,
потому
что
я
ищу
тебя
среди
людей.
Me
da
pena
saber
que
todo
acaba
Мне
жаль
знать,
что
все
кончено.
No
da
pena,
ni
siquiera
mirarnos
a
la
cara
Не
жалко
даже
смотреть
нам
в
лицо.
Después
de
aquello,
nada
más
se
supo
После
этого
больше
ничего
не
было
известно
Después
de
tanto,
¡cómo
me
gustaba!
Ведь
как
мне
это
нравилось!
Pero,
hay
momentos
en
que
tal
vez
no
es
el
tiempo
de
arriesgar
Но
бывают
моменты,
когда,
возможно,
не
время
рисковать
Porque
hay
heridas
que
cerrar
en
tu
interior
Потому
что
есть
раны,
которые
нужно
закрыть
внутри
тебя.
De
pronto,
una
canción
me
lleva
a
ti
Внезапно
песня
приводит
меня
к
тебе.
De
nuevo
hay
un
pellizco
en
este
corazón
Снова
есть
щепотка
В
этом
сердце,
Y
yo...
y
yo
sigo
con
mis
trampas
en
la
cama
И
я...
и
я
продолжаю
свои
ловушки
в
постели,
Echándome
agua
a
la
cara
cada
vez
que
oigo
tu
nombre
Бросая
воду
мне
в
лицо
каждый
раз,
когда
я
слышу
твое
имя,
Me
da
pena,
¿cómo?
(Tenerte
y
no
tenerte)
Мне
жаль,
как?
(Иметь
тебя
и
не
иметь
тебя)
Me
da
pena
porque
te
busco
entre
la
gente
Мне
жаль,
потому
что
я
ищу
тебя
среди
людей.
Me
da
pena
(Saber
que
todo
acaba)
Мне
жаль
(знать,
что
все
кончено)
No
da
pena,
ni
siquiera
mirarnos
Не
жалко
даже
смотреть
на
нас.
Me
da
pena
tenerte
y
no
tenerte
Мне
жаль
иметь
тебя
и
не
иметь
тебя.
Me
da
pena
porque
te
busco
entre
la
gente
Мне
жаль,
потому
что
я
ищу
тебя
среди
людей.
Me
da
pena
saber
que
todo
acaba
Мне
жаль
знать,
что
все
кончено.
No
da
pena,
ni
siquiera
mirarnos
Не
жалко
даже
смотреть
на
нас.
Uh-uh,
me
da
pena
saber
que
todo
acaba
Э-э,
мне
жаль
знать,
что
все
кончено.
No
da
pena,
ni
siquiera
mirarnos
a
la
cara
Не
жалко
даже
смотреть
нам
в
лицо.
Lira,
lira,
lirariré
Лира,
лира,
лирар.
Lira,
lira,
lirariré
Лира,
лира,
лирар.
Lira,
lira,
lirariré
Лира,
лира,
лирар.
Lira,
lira,
lirariré
Лира,
лира,
лирар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanesa Martin Mata
Альбом
Directo
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.