Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Y' Livin'
Wie lebst du?
I
shoud
have
seen
the
signs
you
showed
me
Ich
hätte
die
Zeichen
sehen
sollen,
die
du
mir
gezeigt
hast
So
many
times,
in
so
many
ways
So
viele
Male,
auf
so
viele
Arten
On
a
never
ending
journey
through
the
cold
light
of
day.
Auf
einer
endlosen
Reise
durch
das
kalte
Tageslicht.
Cold
light
of
day
Kaltes
Tageslicht
I
spent
nearly
all
my
time
Ich
habe
fast
meine
ganze
Zeit
damit
verbracht
Thinking
I
know
you,
Zu
denken,
ich
kenne
dich,
But
I
still
got
my
doubts
Aber
ich
habe
immer
noch
meine
Zweifel
Little
things
to
try
to
work
you
out
Kleine
Dinge,
um
zu
versuchen,
dich
zu
durchschauen
Playing
on
my
mind
Gehen
mir
durch
den
Kopf
Will
you
leave
her
now
Wirst
du
sie
jetzt
verlassen
Like
you
left
me
then?
So
wie
du
mich
damals
verlassen
hast?
Just
forgot
and
leave
me
Mich
einfach
vergessen
und
zurücklassen
With
just
enough
to
start
again
Mit
gerade
genug,
um
wieder
anzufangen
Start
a
brand
new
life,
Ein
brandneues
Leben
beginnen,
Maybe
have
some
kids,
Vielleicht
ein
paar
Kinder
haben,
Never
facing
facts,
so
never
looking
back.
Niemals
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen,
also
niemals
zurückblicken.
How
y'
livin'
Wie
lebst
du
Are
y'
living
your
life?
Lebst
du
dein
Leben?
How
y'
livin'
Wie
lebst
du
Are
you
treating
her
right?
Behandelst
du
sie
gut?
How
y'
livin'
Wie
lebst
du
Are
y'
living
your
life?
Lebst
du
dein
Leben?
How
y'
livin'
Wie
lebst
du
Are
you
treating
her,
Behandelst
du
sie,
Treating
her
right?
Behandelst
du
sie
gut?
I
don't
see
you
anymore.
Ich
sehe
dich
nicht
mehr.
Heard
you're
married,
Habe
gehört,
du
bist
verheiratet,
But
you
never
know
Aber
man
weiß
ja
nie
You've
never
married
enough
Du
warst
nie
verheiratet
genug
To
not
want
to
let
them
go
Um
sie
nicht
gehen
lassen
zu
wollen
You
never
fight
enough
Du
kämpfst
nie
genug
To
not
want
to
fight
no
more
Um
nicht
mehr
kämpfen
zu
wollen
Just
keep
moving
on,
Mach
einfach
weiter,
Find
another
girl,
Finde
ein
anderes
Mädchen,
Go
out
and
party
and
make
sure
that
she
rocks
your
world
Geh
aus
und
feiere
und
stell
sicher,
dass
sie
deine
Welt
rockt
(X1)
(Repeat
Chorus
1)
(X1)
(Wiederholung
Refrain
1)
How
y'
livin'
baby
Wie
lebst
du,
Baby
Have
you
done
what's
right?
Hast
du
das
Richtige
getan?
How
y'
livin'
baby
Wie
lebst
du,
Baby
Are
you
treating
her
right?
Behandelst
du
sie
gut?
How
y'
livin'
baby
Wie
lebst
du,
Baby
Have
you
done
what's
right?
Hast
du
das
Richtige
getan?
How
y'
livin'
baby
Wie
lebst
du,
Baby
Are
you
treating
her,
Behandelst
du
sie,
Treating
her
right?
Behandelst
du
sie
gut?
Haven't
seen
you
for
a
while
Hab
dich
eine
Weile
nicht
gesehen
Can
I
come
over
baby?
Kann
ich
rüberkommen,
Baby?
Damn
you're
looking
good,
Verdammt,
du
siehst
gut
aus,
What's
happened
to
you
lately?
Was
ist
in
letzter
Zeit
mit
dir
passiert?
I've
been
cruising
round,
checking
out
the
scene,
Ich
bin
rumgefahren,
hab
die
Szene
gecheckt,
Fancy
seeing
you,
are
you
still
feeling
angry?
Schön
dich
zu
sehen,
bist
du
immer
noch
sauer?
Time
to
move
on,
make
a
little
wish
Zeit
weiterzumachen,
wünsch
dir
was
Kleines
I
know
I
treated
you
bad
Ich
weiß,
ich
hab
dich
schlecht
behandelt
But
I've
grown
up
sine
Aber
ich
bin
seitdem
erwachsen
geworden
I
want
to
make
a
change
Ich
will
eine
Veränderung
Get
it
right
with
you
Es
mit
dir
richtig
machen
I'm
begging
on
my
knees
Ich
flehe
auf
meinen
Knien
Have
I
moved
a
little
to
soon?
Bin
ich
etwas
zu
früh
dran?
Have
you
got
a
man,
does
he
treat
you
good?
Hast
du
einen
Mann,
behandelt
er
dich
gut?
Do
you
feel
the
same
now,
are
you
still
turned
on?
Fühlst
du
jetzt
dasselbe,
bist
du
immer
noch
angeturnt?
A
blast
from
the
past,
take
a
load
off.
Ein
Knaller
aus
der
Vergangenheit,
entspann
dich.
You
and
me
got
a
past
that
don't
stop
and
won't
stop
Du
und
ich
haben
eine
Vergangenheit,
die
nicht
aufhört
und
nicht
aufhören
wird
Pack
your
bags
up,
take
a
ride
with
me
Pack
deine
Taschen,
fahr
mit
mir
In
my
black
jeep,
we're
going
to
get
busy.
In
meinem
schwarzen
Jeep,
wir
werden
uns
beschäftigen.
I'm
living
right,
without
you
is
wrong,
Ich
lebe
richtig,
ohne
dich
ist
es
falsch,
The
sun
don't
shine
if
you're
walking
alone.
Die
Sonne
scheint
nicht,
wenn
du
alleine
gehst.
(X1)
(Repeat
Chorus
1)
(X1)
(Wiederholung
Refrain
1)
(X1)
(Repeat
Chorus
2)
(X1)
(Wiederholung
Refrain
2)
How
y'
livin'
Wie
lebst
du
Are
y'
living
your
life?
Lebst
du
dein
Leben?
How
y'
livin'
Wie
lebst
du
Are
you
treating
her,
Behandelst
du
sie,
Treating
her
right?
Behandelst
du
sie
gut?
How
y'
livin'
Wie
lebst
du
How
y'
livin'
Wie
lebst
du
Are
you
treating
her,
Behandelst
du
sie,
Treating
her
right?
Behandelst
du
sie
gut?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wiltshire Paul Lancaster, Holden Mark Ronald, Amorosi Vanessa Joy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.