Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Francisco de los Pobres
Franziskus der Armen
Danos
tu
luz,
Papa
Francisco
Gib
uns
dein
Licht,
Papst
Franziskus
Siembra
esperanza,
somos
tu
pueblo
Säe
Hoffnung,
wir
sind
dein
Volk
Como
un
pastor
de
este
rebaño
Wie
ein
Hirte
dieser
Herde
Que
la
Palabra
siempre
oriente
en
mí
la
fe
Möge
das
Wort
stets
den
Glauben
in
mir
lenken
Mata
este
miedo
Töte
diese
Angst
Y
saca
lo
mundano
que
me
enferma
Und
entferne
das
Weltliche,
das
mich
krank
macht
Jesús,
dame
el
coraje,
eleva
mi
alma
Jesus,
gib
mir
den
Mut,
erhebe
meine
Seele
Con
Francisco
alegre
tu
Evangelio
anunciaré
Mit
Franziskus
werde
ich
froh
dein
Evangelium
verkünden
Francisco
de
los
pobres
Franziskus
der
Armen
Queremos
ya
vivir
sin
odio
y
sin
maldad
Wir
wollen
schon
ohne
Hass
und
Bosheit
leben
Francisco
de
los
pobres
Franziskus
der
Armen
Gracias
por
llegar
a
mi
país
Danke,
dass
du
in
mein
Land
gekommen
bist
Enséñanos
esa
sonrisa
Lehre
uns
dieses
Lächeln
A
ser
un
niño
con
tu
ternura
Ein
Kind
zu
sein
mit
deiner
Zärtlichkeit
Guíanos
hoy
por
buen
camino
Führe
uns
heute
auf
gutem
Weg
A
desterrar
cualquier
intento
de
discordia
Jeden
Versuch
der
Zwietracht
zu
verbannen
Te
prometemos
divulgar
la
voz
del
Evangelio
Wir
versprechen
dir,
die
Stimme
des
Evangeliums
zu
verbreiten
Conoces
nuestras
penas,
buen
hermano
Du
kennst
unsere
Sorgen,
guter
Bruder
Estamos
tan
contentos
de
que
vos
estés
aquí
Wir
sind
so
froh,
dass
du
hier
bist
Francisco
de
los
pobres
Franziskus
der
Armen
Queremos
ya
vivir
sin
odio
y
sin
maldad
Wir
wollen
schon
ohne
Hass
und
Bosheit
leben
Francisco
de
los
pobres
Franziskus
der
Armen
Felices
por
Bolivia
estás
aquí
Glücklich
für
Bolivien
bist
du
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tito Jose Monasterio Bellot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.