Текст и перевод песни Vanessa Añez - Pliqui Pliqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pliqui Pliqui
Подкаблучник
Si
a
tus
amigos
ya
no
visitas
seguido
Если
друзей
ты
больше
не
навещаешь,
Y
si
a
la
cancha
solo
sales
con
tu
hijo
И
на
футбол
лишь
с
сыном
своим
шагаешь,
Si
ahora
no
bebes
como
cuando
eras
soltero
Если
не
пьешь,
как
в
холостые
годы,
Y
ya
en
tu
grupo
de
WhatsApp
te
descubrieron
И
в
WhatsApp
тебя
уже
раскусили
все
народы,
Déjame
decirte
querido
amigo
Позволь
сказать
тебе,
милый
друг,
En
un
pliqui
pliqui
te
has
convertido
В
подкаблучника
ты
превратился
вдруг.
Déjame
decirte
querido
amigo
Позволь
сказать
тебе,
милый
друг,
En
un
pliqui
pliqui
te
has
convertido.
В
подкаблучника
ты
превратился
вдруг.
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
mal
(Подкаблучник)
плохо
себя
ведешь,
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
bien
(Подкаблучник)
хорошо
себя
ведешь,
(Pliqui
pliqui)
nunca
está
de
más
(Подкаблучник)
это
не
беда,
(Pliqui
pliqui)
te
van
a
retear
(Подкаблучник)
тебя
засмеют
всегда.
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
mal
(Подкаблучник)
плохо
себя
ведешь,
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
bien
(Подкаблучник)
хорошо
себя
ведешь,
(Pliqui
pliqui)
nunca
está
demás
(Подкаблучник)
это
не
беда,
(Pliqui
pliqui)
te
van
a
retear
(Подкаблучник)
тебя
засмеют
всегда.
Mi
amigo
Roberto
antes
no
era
tan
callado
Мой
друг
Роберто
раньше
был
не
так
тих,
Y
el
que
ya
no
bebe
su
cerveza
es
Fernando
И
тот,
кто
больше
не
пьет
пиво,
это
Фернандо,
стих.
Ya
Miguel
no
puede
ocultar
su
contraseña
Мигель
уже
не
может
скрыть
свой
пароль,
Y
a
Juan
no
lo
dejan
que
converse
con
cualquiera
А
Хуану
не
дают
общаться
с
кем
попало,
он
в
неволе.
Déjame
decirte
querido
amigo
Позволь
сказать
тебе,
милый
друг,
En
un
pliqui
pliqui
te
has
convertido
В
подкаблучника
ты
превратился
вдруг.
Déjame
decirte
querido
amigo
Позволь
сказать
тебе,
милый
друг,
En
un
pliqui
pliqui
te
has
convertido
В
подкаблучника
ты
превратился
вдруг.
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
mal
(Подкаблучник)
плохо
себя
ведешь,
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
bien
(Подкаблучник)
хорошо
себя
ведешь,
(Pliqui
pliqui)
nunca
está
de
más
(Подкаблучник)
это
не
беда,
(Pliqui
pliqui)
te
van
a
retear
(Подкаблучник)
тебя
засмеют
всегда.
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
mal
(Подкаблучник)
плохо
себя
ведешь,
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
bien
(Подкаблучник)
хорошо
себя
ведешь,
(Pliqui
pliqui)
nunca
está
de
más
(Подкаблучник)
это
не
беда,
(Pliqui
pliqui)
te
van
a
retear
(Подкаблучник)
тебя
засмеют
всегда.
(Pliqui
pliqui,
si
te
portas
mal)
(Подкаблучник,
плохо
себя
ведешь)
(Pliqui
pliqui,
si
te
portas
bien)
(Подкаблучник,
хорошо
себя
ведешь)
(Pliqui
pliqui,
nunca
está
de
más)
(Подкаблучник,
это
не
беда)
(Pliqui
pliqui,
te
van
a
retear)
(Подкаблучник,
тебя
засмеют
всегда)
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
mal
(Подкаблучник)
плохо
себя
ведешь,
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
bien
(Подкаблучник)
хорошо
себя
ведешь,
(Pliqui
pliqui)
nunca
está
de
más
(Подкаблучник)
это
не
беда,
(Pliqui
pliqui)
esa
es
la
verdad.
(Подкаблучник)
вот
такая
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elena Vanessa Añez De Narbaja, Tito Jose Monasterio Bellot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.