Текст и перевод песни Vanessa Carlton - Matter of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matter of Time
Вопрос времени
Give
her
all
your
darkness
Отдай
ей
всю
свою
тьму,
Give
her
all
your
light
Отдай
ей
весь
свой
свет.
Love
is
like
a
carriage
Любовь
подобна
карете,
It's
no
spirit
in
the
night
Это
не
дух
в
ночи.
Like
a
wishing
well
Словно
колодец
желаний,
Where
your
pennies
fell
Куда
падают
твои
монетки.
He
says
it's
only
a
matter
of
time
Он
говорит,
что
это
лишь
вопрос
времени,
Before
your
heart
is
mine
Когда
твоё
сердце
станет
моим.
Have
you
been
searching?
Ты
искал?
You've
been
looking
the
world
over
Ты
искал
по
всему
миру.
When
is
it
time
to
let
go?
Когда
же
время
отпустить?
And
is
it
then
that
you
know?
И
тогда
ли
ты
узнаешь?
All
the
peace
that
we've
been
bringing
out
of
each
other
Весь
тот
покой,
что
мы
извлекали
друг
из
друга,
Out
of
each
other
Друг
из
друга.
Flowing
like
a
circuit
Текущий,
как
электричество,
Through
a
curse
of
neon
signs
Сквозь
проклятье
неоновых
вывесок.
Writing
her
a
letter
Пишу
ей
письмо,
What's
the
curve
of
your
desire
Какова
кривая
твоего
желания,
When
the
cycle
starts
its
run
Когда
цикл
начинает
свой
бег,
And
we
become
what
we
become
И
мы
становимся
теми,
кем
становимся.
He
says
it's
only
a
matter
of
time
Он
говорит,
что
это
лишь
вопрос
времени,
Before
your
heart
is
mine
Когда
твоё
сердце
станет
моим.
Have
you
been
searching?
Ты
искал?
You've
been
looking
the
world
over
Ты
искал
по
всему
миру.
When
is
it
time
to
let
go?
Когда
же
время
отпустить?
And
is
it
then
that
you
know?
И
тогда
ли
ты
узнаешь?
All
the
peace
that
we've
been
bringing
out
of
each
other
Весь
тот
покой,
что
мы
извлекали
друг
из
друга,
Out
of
each
other
Друг
из
друга.
When
is
it
time
to
let
go?
Когда
же
время
отпустить?
And
is
it
then
that
you
know?
И
тогда
ли
ты
узнаешь?
All
the
peace
that
we've
been
bringing
out
of
each
other
Весь
тот
покой,
что
мы
извлекали
друг
из
друга,
Out
of
each
other
Друг
из
друга.
Give
her
all
your
darkness
Отдай
ей
всю
свою
тьму,
Give
her
all
your
light
Отдай
ей
весь
свой
свет.
Love
is
like
a
carriage
Любовь
подобна
карете,
It's
no
spirit
in
the
night
Это
не
дух
в
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Carlton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.