Текст и перевод песни Vanessa Carlton - Salesman
You
were
looking
for
a
partner
Ты
искал
партнера.
Shelter
from
the
cold
Укрытие
от
холода
He
led
you
to
his
prism
Он
привел
тебя
к
своей
призме.
A
prism
made
of
gold
Призма
из
золота.
Now
you
have
a
baby
Теперь
у
тебя
есть
ребенок.
She′s
looking
up
at
you
Она
смотрит
на
тебя
снизу
вверх.
And
you
will
try
to
conceal
what
she
sees
И
ты
постараешься
скрыть
то,
что
она
видит.
But
you
can
never
hide
the
truth
Но
ты
никогда
не
сможешь
скрыть
правду.
Now
you're
praying
on
your
knees
Теперь
ты
молишься
стоя
на
коленях
Mirror,
mirror
do
you
like
it?
Зеркало,
зеркало,
тебе
это
нравится?
Do
you
like
what
you
see?
Тебе
нравится
то,
что
ты
видишь?
O-oh,
handsome
salesman
О-О,
красавчик
продавец
Sold
you
heaven
Продал
тебе
рай.
Now
you
wait
for
it
to
fall
Теперь
ты
ждешь,
когда
он
упадет.
Until
then
you
will
surrender
it
all
А
до
тех
пор
ты
отдашь
все.
Kisses
you
goodnight
Целую
тебя
на
ночь.
He′s
dressed
for
someone
else
Он
одет
для
кого-то
другого.
He
says
to
you,
"Honey
don't
you
wait
up"
Он
говорит
тебе:
"милая,
не
жди
меня".
And
you
wake
up
by
yourself
И
ты
просыпаешься
одна.
Now
you're
praying,
back
on
your
knees
Теперь
ты
молишься,
стоя
на
коленях.
Mirror,
mirror
give
me
the
strength
Зеркало,
зеркало,
дай
мне
сил.
The
strength
to
believe
Сила
верить.
O-oh,
handsome
salesman
О-О,
красавчик
продавец
Sold
you
heaven
Продал
тебе
рай.
Now
you
wait
for
it
to
fall
Теперь
ты
ждешь,
когда
он
упадет.
Until
then,
you
will
surrender
it
all
А
до
тех
пор
ты
откажешься
от
всего.
Do
what
I
say
Делай,
что
я
говорю.
Not
what
I
do
Не
то,
что
я
делаю.
What
have
I
done
Что
я
наделал
Do
what
I
say
Делай,
что
я
говорю.
Not
what
I
do
Не
то,
что
я
делаю.
What
have
I
done
Что
я
наделал
Do
what
I
say
Делай,
что
я
говорю.
Not
what
I
do
Не
то,
что
я
делаю.
What
have
I
done
Что
я
наделал
Do
what
I
say
Делай,
что
я
говорю.
Not
what
I
do
Не
то,
что
я
делаю.
O-oh,
handsome
salesman
О-О,
красавчик
продавец
Sold
you
heaven
Продал
тебе
рай.
Now
you
wait
for
it
to
fall
Теперь
ты
ждешь,
когда
он
упадет.
Until
then,
you
will
surrender
it
all
А
до
тех
пор
ты
откажешься
от
всего.
You
will
surrender
it
all
Ты
откажешься
от
всего
этого.
You
will
surrender
it
Ты
сдашь
его.
You
will
surrender
Ты
сдашься.
You
will
surrender
Ты
сдашься.
You
will
surrender
Ты
сдашься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristen Gaspadarek, Vanessa Carlton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.