Текст и перевод песни Vanessa Daou - Autumn Perspective
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn Perspective
Осенняя перспектива
Now,
moving
in,
cartons
on
the
floor
Вот
мы
и
въезжаем,
коробки
на
полу,
The
radio
playing
to
bare
walls
Радио
играет
для
голых
стен,
Picture
hooks
left
stranded
Крючки
для
картин
одиноко
торчат
In
the
unsoiled
squares
where
paintings
were
На
чистых
квадратах,
где
висели
полотна.
And
something
reminding
us
И
что-то
напоминает
нам,
This
is
like
all
other
moving
days
Что
это
похоже
на
все
остальные
переезды
–
Finding
the
dirty
ends
of
someone
else's
life
Находишь
грязные
следы
чужой
жизни:
Hair
fallen
in
the
sink,
a
peach
pit
Волосы
в
раковине,
косточку
от
персика
And
burned-out
matches
in
the
corner
И
сгоревшие
спички
в
углу,
Things
not
preserved,
yet
never
swept
away
Вещи,
которые
не
сохранили,
но
и
не
вымели,
Like
fragments
of
disturbing
dreams
Словно
фрагменты
тревожных
снов,
We
stumble
on
all
day
На
которые
мы
натыкаемся
весь
день.
In
ordering
our
lives,
we
will
discard
them
Приводя
в
порядок
свою
жизнь,
мы
избавимся
от
них,
Scrub
clean
the
floorboards
Соскребем
с
половиц
Of
this,
our
home
Следы
прошлого,
Lest
refuse
from
the
lives
we
did
not
lead
Чтобы
мусор
из
жизней,
которые
мы
не
прожили,
Become,
in
some
strange,
frightening
way,
our
own
Каким-то
странным,
пугающим
образом
не
стал
нашим.
And
we
have
plans
that
will
not
tolerate
our
fears
У
нас
есть
планы,
которые
не
потерпят
наших
страхов
–
A
year
laid
out
like
rooms
in
a
new
house
Год,
распланированный,
как
комнаты
в
новом
доме.
The
dusty
wine
glasses
rinsed
off
Пыльные
бокалы
для
вина
вымыты,
The
vases
filled,
and
bookshelves
sagging
Вазы
наполнены,
и
книжные
полки
прогибаются
With
the
heavy
winter
books
Под
тяжестью
зимних
книг.
Seeing
the
room
always
as
it
will
be
Видя
комнату
всегда
такой,
какой
она
будет,
We
are
content
to
dust
and
wait
Мы
довольствуемся
тем,
что
вытираем
пыль
и
ждем.
We
will
return
here
from
the
dark
and
silent
streets
Мы
будем
возвращаться
сюда
с
темных
и
безмолвных
улиц
Arms
full
of
books
and
food
С
охапками
книг
и
еды,
Anxious
as
we
always
are
in
winter
Встревоженные,
как
всегда
зимой,
And
looking
for
the
good
life
we
have
made
И
ищущие
ту
хорошую
жизнь,
которую
мы
создали.
I
see
myself
then:
tense,
solemn
Я
вижу
себя
тогда:
напряженная,
серьезная,
In
high-heeled
shoes
that
pinch
На
высоких
каблуках,
которые
жмут,
Not
basking
in
the
light
of
goals
fulfilled
Не
греющаяся
в
лучах
достигнутых
целей,
But
looking
back
to
now
and
seeing
А
оглядывающаяся
назад,
на
настоящее,
и
видящая
A
lazy,
sunburned,
sandaled
girl
Ленивую,
загорелую
девушку
в
сандалиях
In
a
bare
room,
full
of
promise
В
пустой
комнате,
полной
надежд,
And
feeling
envious
И
завидующая.
Now
we
plan,
postponing
Сейчас
мы
планируем,
откладываем,
Pushing
our
lives
forward
into
the
future
Проталкиваем
нашу
жизнь
вперед,
в
будущее,
As
if,
when
the
room
contains
us
and
all
our
treasured
junk
Как
будто,
когда
комната
будет
наполнена
нами
и
всем
нашим
ценным
хламом,
We
will
have
filled
whatever
gap
it
is
that
makes
us
wander
Мы
заполним
ту
пустоту,
которая
заставляет
нас
блуждать,
Discontented
from
ourselves
Недовольных
собой.
The
room
will
not
change
Комната
не
изменится.
A
rug,
or
armchair,
or
new
coat
of
paint
Ковер,
кресло
или
новый
слой
краски
Won't
make
much
difference;
Не
будут
иметь
большого
значения
–
Our
eyes
are
fickle
Наши
глаза
непостоянны,
But
we
remain
the
same
beneath
our
suntans
Но
мы
остаемся
прежними
под
загаром
–
Pale,
frightened
Бледными,
испуганными,
Dreaming
ourselves
backward
and
forward
in
time
Мечтающими
о
себе
в
прошлом
и
будущем,
Dreaming
our
dreaming
selves
Мечтающими
о
своих
мечтающих
"я".
I
look
forward
and
see
myself
look
back
Я
смотрю
вперед
и
вижу,
как
я
оглядываюсь
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Daou, Erica Jong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.