Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitte Geh Nicht
Пожалуйста, не уходи
Bitte
geh
nicht
Пожалуйста,
не
уходи
Siehst
du
die
Trän'n
in
mei'm
Gesicht?
Видишь
слезы
на
моем
лице?
Baby,
bitte
geh
nicht
Любимый,
пожалуйста,
не
уходи
Weil
alles
so
leer
ist
ohne
dich
Потому
что
всё
так
пусто
без
тебя
Auch
wenn
ich
'n
Arsch
war
Даже
если
я
была
дурой
Und
Fehler
gemacht
hab
И
совершала
ошибки
Aber
bitte
geh
nicht
Но,
пожалуйста,
не
уходи
Bitte
geh
nicht,
weil
du
alles
für
mich
bist
Пожалуйста,
не
уходи,
потому
что
ты
для
меня
всё
Du
packst
deine
Sachen
und
stehst
in
der
Tür,
Game
over
Ты
собираешь
вещи
и
стоишь
в
дверях,
игра
окончена
Geht
Liebe
kaputt,
ist
es
nicht
wie
im
Spiel,
kein
Joker
Любовь
разбивается,
это
не
как
в
игре,
нет
джокера
Baby,
wir
zwei
hab'n
schon
so
viel
erlebt,
ja,
ja,
ja
Любимый,
мы
двое
столько
пережили,
да,
да,
да
Du
darfst
nicht
geh'n,
nein,
ich
will
dich
nicht
verlier'n
Ты
не
должен
уходить,
нет,
я
не
хочу
тебя
терять
Bitte
geh
nicht
Пожалуйста,
не
уходи
Siehst
du
die
Trän'n
in
mei'm
Gesicht?
Видишь
слезы
на
моем
лице?
Baby,
bitte
geh
nicht
Любимый,
пожалуйста,
не
уходи
Weil
alles
so
leer
ist
ohne
dich
Потому
что
всё
так
пусто
без
тебя
Auch
wenn
ich
'n
Arsch
war
Даже
если
я
была
дурой
Und
Fehler
gemacht
hab
И
совершала
ошибки
Aber
bitte
geh
nicht
Но,
пожалуйста,
не
уходи
Bitte
geh
nicht,
weil
du
alles
für
mich
bist
Пожалуйста,
не
уходи,
потому
что
ты
для
меня
всё
Mann,
wie
konnt
es
so
weit
komm'n?
Боже,
как
мы
дошли
до
этого?
Wünsch
mir
doch
auch
nur
'ne
zweite
Chance
Я
просто
хочу
еще
один
шанс
Alles
auf
Null
und
nochmal
von
vorn
Всё
обнулить
и
начать
сначала
Ey,
sind
wir
blind
oder
nur
zu
stolz?
Эй,
мы
слепые
или
просто
слишком
гордые?
Unser
Bild
noch
auf
dem
Display
von
mei'm
Smartphone
Наша
фотография
всё
еще
на
дисплее
моего
смартфона
Denk
an
uns,
merk,
dass
ich
ohne
dich
nicht
klarkomm
Думаю
о
нас,
понимаю,
что
не
справлюсь
без
тебя
Baby,
wir
zwei
hab'n
schon
so
viel
erlebt,
ja,
ja,
ja
Любимый,
мы
двое
столько
пережили,
да,
да,
да
Du
darfst
nicht
geh'n,
nein,
ich
will
dich
nicht
verlier'n
Ты
не
должен
уходить,
нет,
я
не
хочу
тебя
терять
Bitte
geh
nicht
Пожалуйста,
не
уходи
Siehst
du
die
Trän'n
in
mei'm
Gesicht?
Видишь
слезы
на
моем
лице?
Baby,
bitte
geh
nicht
Любимый,
пожалуйста,
не
уходи
Weil
alles
so
leer
ist
ohne
dich
Потому
что
всё
так
пусто
без
тебя
Auch
wenn
ich
'n
Arsch
war
Даже
если
я
была
дурой
Und
Fehler
gemacht
hab
И
совершала
ошибки
Aber
bitte
geh
nicht
Но,
пожалуйста,
не
уходи
Bitte
geh
nicht,
weil
du
alles
für
mich
bist
Пожалуйста,
не
уходи,
потому
что
ты
для
меня
всё
Aber
bitte
geh
nicht
Но,
пожалуйста,
не
уходи
Bitte
geh
nicht,
weil
du
alles
für
mich
bist
Пожалуйста,
не
уходи,
потому
что
ты
для
меня
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Ody, Tillmann Loch, Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.