Текст и перевод песни Vanessa Mai - Blue - Silverjam Single Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue - Silverjam Single Mix
Blue - Silverjam Single Mix
Ich
rotiere
wie
'n
Zeiger
der
Sekunden
zählt,
non-stop
I
spin
like
a
hand
of
a
clock
that
counts
the
seconds,
non-stop
Wie
ein
Roboter,
der
sich
nur
durch
die
Arbeit
quält,
non-stop
Like
a
robot
that
only
tortures
itself
with
work,
non-stop
In
meinem
Horoskop
las
ich
'ne
Horror-Show
In
my
horoscope,
I
read
a
horror
show
Mit
meinem
Handy
sprach
ich
schon
ins
Leere
I
was
already
talking
to
my
cell
phone
into
the
void
Dass
man
seine
Träume
leben
kann,
wird
für
mich
wohl
nichts
werden
That
one
can
live
one's
dreams
will
probably
never
happen
for
me
Doch
dann
kamst
du,
du
But
then
you
came,
you
Out
of
the
blue,
blue
Out
of
the
blue,
blue
Doch
dann
kamst
du,
du
But
then
you
came,
you
Out
of
the
blue,
blue
Out
of
the
blue,
blue
Wenn
du
da
bist
bricht
der
Himmel
auf
When
you're
there,
the
sky
breaks
open
Und
mein
Herz
schlägt,
wie
im
Dauerlauf
And
my
heart
beats,
like
in
a
long-distance
run
Dass
es
Wunder
wirklich
gibt,
hab'
ich
nicht
mehr
geglaubt
That
miracles
really
exist,
I
no
longer
believed
Doch
dann
kamst
du,
du
But
then
you
came,
you
Out
of
the
blue,
blue
Out
of
the
blue,
blue
Doch
dann
kamst
du,
du
But
then
you
came,
you
Out
of
the
blue,
blue
Out
of
the
blue,
blue
Taktik,
ist
wenn
du
mit
einem
Lachen
meinen
Tag
versüßt,
non-stop
Tactics,
is
when
you
sweeten
my
day
with
a
smile,
non-stop
Taktik,
und
du
nachts
mit
mir
von
sonst
wo
in
die
Zukunft
fliegst,
non-stop
Tactics,
and
at
night
you
fly
with
me
from
somewhere
else
into
the
future,
non-stop
Mein
Leben
wär'
im
Flow
My
life
would
be
in
flow
Oh
Baby,
please
don't
go
Oh
baby,
please
don't
go
Will
mit
dir
alle
Wünsche
teilen
Want
to
share
all
wishes
with
you
Wahnsinn,
dass
man
Träume
leben
kann,
hab'
ich
bis
eben
noch
bezweifelt
Insane,
that
one
can
live
dreams,
I
doubted
that
until
just
now
Doch
dann
kamst
du,
du
But
then
you
came,
you
Out
of
the
blue,
blue
Out
of
the
blue,
blue
Doch
dann
kamst
du,
du
But
then
you
came,
you
Out
of
the
blue,
blue
Out
of
the
blue,
blue
Wenn
du
da
bist
bricht
der
Himmel
auf
When
you're
there,
the
sky
breaks
open
Und
mein
Herz
schlägt,
wie
im
Dauerlauf
And
my
heart
beats,
like
in
a
long-distance
run
Dass
es
Wunder
wirklich
gibt,
hab'
ich
nicht
mehr
geglaubt
That
miracles
really
exist,
I
no
longer
believed
Doch
dann
kamst
du,
du
But
then
you
came,
you
Out
of
the
blue,
blue
Out
of
the
blue,
blue
Doch
dann
kamst
du,
du
But
then
you
came,
you
Out
of
the
blue,
blue
Out
of
the
blue,
blue
Und
dann
kamst
du
And
then
you
came
Mit
dir
leb'
ich
meine
Träume
aus
With
you,
I
live
out
my
dreams
Mit
dir
fühl'
ich,
was
ich
wirklich
brauch'
With
you,
I
feel
what
I
really
need
Und
das
bist
du
And
that's
you
Out
of
the
blue
Out
of
the
blue
Und
das
bist
du
And
that's
you
Out
of
the
blue
Out
of
the
blue
Wenn
du
da
bist
bricht
der
Himmel
auf
When
you're
there,
the
sky
breaks
open
Und
mein
Herz
schlägt,
wie
im
Dauerlauf
And
my
heart
beats,
like
in
a
long-distance
run
Dass
es
Wunder
wirklich
gibt,
hab'
ich
nicht
mehr
geglaubt
That
miracles
really
exist,
I
no
longer
believed
Doch
dann
kamst
du,
du
But
then
you
came,
you
Out
of
the
blue,
blue
Out
of
the
blue,
blue
Doch
dann
kamst
du,
du
But
then
you
came,
you
Out
of
the
blue,
blue
Out
of
the
blue,
blue
Und
dann
kamst
du
And
then
you
came
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.