Текст и перевод песни Vanessa Mai - Spiegel, Spiegel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiegel, Spiegel
Зеркало, зеркало
Es
sagt
doch
immer
jeder
Ведь
все
всегда
говорят,
Vergib'
dir
deine
Fehler
Прости
себе
свои
ошибки,
Denn
sie
gehören
zu
dir
Ведь
они
часть
тебя.
Blöder
Spruch
aus
dem
Kalender
Глупая
фраза
из
календаря,
Doch
der
kann
leider
nichts
verändern
in
mir
Но
она,
к
сожалению,
ничего
не
может
изменить
во
мне.
Lieben
ist
vergeben
Любить
— значит
прощать,
Manchmal
fällt
mir
beides
schwer
Иногда
мне
тяжело
делать
и
то,
и
другое.
Weißt
du,
dieses
Leben
ohne
Liebe
Знаешь,
эта
жизнь
без
любви
Und
wie'n
warmer
Sommerregen
И
как
теплый
летний
дождь
Wischst
du
die
Spuren
meiner
Tränen
einfach
weg
Ты
просто
смываешь
следы
моих
слез,
Als
wäre
nichts
gewesen
Как
будто
ничего
и
не
было.
Der
Bogen
lebt
nicht
ohne
den
Regen
Радуга
не
живет
без
дождя.
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
Зеркало,
зеркало
на
стене,
Lüg'
mich
bitte
nicht
so
an
Не
лги
мне,
пожалуйста,
Zeig'
mir,
wer
ich
wirklich
bin
Покажи
мне,
кто
я
на
самом
деле.
Ich
kann
mich
nicht
mehr
sehen
Я
больше
не
могу
видеть
себя.
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
Зеркало,
зеркало
на
стене,
Lüg'
mich
bitte
nicht
so
an
Не
лги
мне,
пожалуйста,
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
ich
gestern
war
Неважно,
кем
я
была
вчера,
Denn
ab
heute
seh'
ich
klar,
aaaah
Ведь
с
сегодняшнего
дня
я
вижу
ясно,
ааах,
Ich
seh'
klar
Я
вижу
ясно.
Aber
eines
sagt
dir
keiner
Но
никто
тебе
не
скажет,
Gehen
muss
man
leider
Что
уходить
нужно,
к
сожалению,
Und
niemand
weiß,
wohin
И
никто
не
знает,
куда.
Wir
ziehen
unsere
Kreise
Мы
блуждаем
по
кругу
Und
sind
immer
auf
der
Reise
И
всегда
в
пути.
Ich
schätz'
das
macht
schon
Sinn
Думаю,
в
этом
есть
смысл.
Lieben
ist
vergeben
Любить
— значит
прощать,
Manchmal
fällt
mir
beides
schwer
Иногда
мне
тяжело
делать
и
то,
и
другое.
Weißt
du,
dieses
Leben
ohne
Liebe
Знаешь,
эта
жизнь
без
любви
Und
wie'n
warmer
Sommerregen
И
как
теплый
летний
дождь
Wischst
du
die
Spuren
meiner
Tränen
einfach
weg
Ты
просто
смываешь
следы
моих
слез,
Als
wäre
nichts
gewesen
Как
будто
ничего
и
не
было.
Der
Bogen
lebt
nicht
ohne
den
Regen
Радуга
не
живет
без
дождя.
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
Зеркало,
зеркало
на
стене,
Lüg'
mich
bitte
nicht
so
an
Не
лги
мне,
пожалуйста,
Zeig'
mir,
wer
ich
wirklich
bin
Покажи
мне,
кто
я
на
самом
деле.
Ich
kann
mich
nicht
mehr
sehen
Я
больше
не
могу
видеть
себя.
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
Зеркало,
зеркало
на
стене,
Lüg'
mich
bitte
nicht
so
an
Не
лги
мне,
пожалуйста,
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
ich
gestern
war
Неважно,
кем
я
была
вчера,
Denn
ab
heute
seh'
ich
klar,
aaaah
Ведь
с
сегодняшнего
дня
я
вижу
ясно,
ааах,
Ich
seh'
klar
Я
вижу
ясно.
Denn
ab
heute
seh'
ich
klar,
aaaah
Ведь
с
сегодняшнего
дня
я
вижу
ясно,
ааах,
Ich
seh'
klar
Я
вижу
ясно.
Denn
ab
heute
seh'
ich
klar
Ведь
с
сегодняшнего
дня
я
вижу
ясно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.