Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stadtbezirk
Городской район
(Das
sind
lange
Sommernächte
im
Stadtbezirk)
(Это
долгие
летние
ночи
в
городском
районе)
(Und
die
Welt
wird
immer
kleiner
wie
der
Würfel
im
Drink)
(И
мир
становится
все
меньше,
как
кубик
льда
в
напитке)
Und
jeder
Kuss,
er
schmeckt
so
wie
Malibu-Kirsch
И
каждый
поцелуй
на
вкус
как
Malibu
со
вкусом
вишни
Pusten
Rauch
aus
der
Lunge
in
den
lauwarmen
Wind
Выдыхаю
дым
из
легких
в
теплый
ветер
Die
Welt
auf
stumm
um
uns
herum
Мир
вокруг
на
беззвучном
режиме
Wird
alles
leiser
bis
zum
Morgengrau'n
Все
тише
и
тише
до
самого
рассвета
Die
Dämmerung
unser
Wendepunkt
Сумерки
- наш
поворотный
момент
Von
der
Parkbank
auf
die
Vorstadt
schau'n
Смотрим
с
парковой
скамейки
на
пригород
Unsre
Schatten
zieh'n
vorbei
unter
dem
Straßenlicht
Наши
тени
проходят
мимо
под
уличным
фонарем
Und
wird
es
dunkel,
vergessen
wir,
welcher
Tag
es
ist
И
когда
стемнеет,
мы
забудем,
какой
сегодня
день
Ein
bisschen
Endorphine
in
das
Glas
gekippt
Немного
эндорфинов
добавлено
в
бокал
Bleib
bei
mir,
das,
was
bleibt,
sind
wir
Останься
со
мной,
то,
что
остается,
- это
мы
Die
Sonne
fällt
hinter
die
Häuser
und
der
Wind
haucht
ins
Gesicht
Солнце
садится
за
дома,
и
ветер
обдувает
лицо
Abendduft
liegt
in
der
Luft,
es
riecht
irgendwie
nach
Glück
Вечерний
аромат
витает
в
воздухе,
пахнет
чем-то
вроде
счастья
Weiße
Shirts
auf
brauner
Haut
und
für
einen
Augenblick
Белые
футболки
на
загорелой
коже
и
на
мгновение
Weiß
ich,
was
für
immer
ist
Я
знаю,
что
такое
вечность
Das
sind
lange
Sommernächte
im
Stadtbezirk
Это
долгие
летние
ночи
в
городском
районе
Und
die
Welt
wird
immer
kleiner
wie
der
Würfel
im
Drink
И
мир
становится
все
меньше,
как
кубик
льда
в
напитке
Und
jeder
Kuss,
er
schmeckt
so
wie
Malibu-Kirsch
И
каждый
поцелуй
на
вкус
как
Malibu
со
вкусом
вишни
Pusten
Rauch
aus
der
Lunge
in
den
lauwarmen
Wind
Выдыхаю
дым
из
легких
в
теплый
ветер
Große
Augen
wie
Bambi
dank
der
Feelings
im
Cup
Глаза
большие,
как
у
Бэмби,
благодаря
чувствам
в
бокале
Der
Himmel
wird
lila,
aber
wir
sind
noch
wach
Небо
становится
лиловым,
но
мы
еще
не
спим
Lass
mal
alles
kurz
vergessen
(vergessen)
Давай
на
мгновение
все
забудем
(забудем)
Das
sind
lange
Sommernächte
im
Stadtbezirk,
im
Stadtbezirk
Это
долгие
летние
ночи
в
городском
районе,
в
городском
районе
Der
Asphalt
unter
den
Füßen
fühlt
sich
an
wie
Sand
am
Meer
Асфальт
под
ногами
ощущается
как
песок
на
берегу
моря
Machen
Deeptalk,
bis
es
hell
wird,
alles
wirkt
so
unbeschwert
Говорим
по
душам,
пока
не
рассветет,
все
кажется
таким
беззаботным
Der
Himmel
über
uns
kilometerweit
entfernt
Небо
над
нами
в
километрах
от
нас
Trotzdem
greifen
wir
nach
den
Stern'n
(ah-ah,
ah-ah-ah)
И
все
же
мы
тянемся
к
звездам
(а-а,
а-а-а)
Die
Sonne
fällt
hinter
die
Häuser
und
der
Wind
haucht
ins
Gesicht
Солнце
садится
за
дома,
и
ветер
обдувает
лицо
Abendduft
liegt
in
der
Luft,
es
riecht
irgendwie
nach
Glück
Вечерний
аромат
витает
в
воздухе,
пахнет
чем-то
вроде
счастья
Weiße
Shirts
auf
brauner
Haut
und
für
einen
Augenblick
Белые
футболки
на
загорелой
коже
и
на
мгновение
Weiß
ich,
was
für
immer
ist
Я
знаю,
что
такое
вечность
La-la-la-,
lange
Sommernächte
im
Stadtbezirk
Ла-ла-ла,
долгие
летние
ночи
в
городском
районе
Und
die
Welt
wird
immer
kleiner
wie
der
Würfel
im
Drink
И
мир
становится
все
меньше,
как
кубик
льда
в
напитке
Und
jeder
Kuss,
er
schmeckt
so
wie
Malibu-Kirsch
И
каждый
поцелуй
на
вкус
как
Malibu
со
вкусом
вишни
Pusten
Rauch
aus
der
Lunge
in
den
lauwarmen
Wind
Выдыхаю
дым
из
легких
в
теплый
ветер
Große
Augen
wie
Bambi
dank
der
Feelings
im
Cup
Глаза
большие,
как
у
Бэмби,
благодаря
чувствам
в
бокале
Der
Himmel
wird
lila,
aber
wir
sind
noch
wach
Небо
становится
лиловым,
но
мы
еще
не
спим
Lass
mal
alles
kurz
vergessen
(vergessen)
Давай
на
мгновение
все
забудем
(забудем)
Das
sind
lange
Sommernächte
im
Stadtbezirk,
im
Stadtbezirk
Это
долгие
летние
ночи
в
городском
районе,
в
городском
районе
(Lange
Sommernächte)
(Долгие
летние
ночи)
(Im
Stadtbezirk)
(В
городском
районе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Cronauer, Matthias Zuerkler, Daniel Cronauer, Vanessa Mai, Robin Wick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.