Текст и перевод песни Vanessa Mai - Vergessen dich zu vergessen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergessen dich zu vergessen
Забыть тебя забыть
Ich
trag'
dein'n
Pullover
nur
manchmal
am
Montag
Я
ношу
твой
свитер
лишь
иногда
по
понедельникам
Er
riecht
schon
lang
nicht
mehr
nach
dir
Он
уже
давно
не
пахнет
тобой
Hab'
dein
Lieblingskissen
in
1000
Teile
zerrissen
Порвала
твою
любимую
подушку
на
тысячу
кусочков
Nur
im
Traum
liegst
du
noch
neben
mir
Только
во
сне
ты
все
еще
лежишь
рядом
со
мной
Doch
Fehler
macht
wirklich
jeder
Но
ошибки
совершает
каждый
Ich
hab'
dich
viel
mehr
gesucht
als
verflucht
Я
гораздо
больше
искала
тебя,
чем
проклинала
Und
alles,
was
wir
an
uns
hatten
И
все,
что
было
между
нами
War
so
viel
wert,
doch
für
dich
nicht
genug
Было
так
ценно,
но
для
тебя
недостаточно
Ich
hab'
mein
Versprechen
gebrochen
Я
нарушила
свое
обещание
Und
schon
wieder
vergessen,
dich
zu
vergessen
И
снова
забыла
забыть
тебя
Denn
ich
versuche
seit
Wochen
Ведь
я
неделями
пытаюсь
Mich
daran
zu
erinnern,
dich
zu
vergessen
Напомнить
себе,
что
должна
забыть
тебя
Ich
hab'
vergessen,
dich
zu
vergessen
Я
забыла
забыть
тебя
Kein
Bild,
das
ich
like
auf
deiner
Instagram-Seite
Ни
одной
фотографии,
которую
я
лайкнула
на
твоей
странице
в
Instagram
Ich
hab'
nur
heimlich
durchgescrollt
Я
просто
тайком
пролистала
ленту
Sag
mal,
tust
du
so
glücklich
oder
fehl'
ich
dir
richtig?
Скажи,
ты
действительно
так
счастлив
или
я
тебе
очень
не
хватаю?
Dein
Lachen
kommt
so
gewollt
Твоя
улыбка
кажется
такой
наигранной
Ich
weiß,
Fehler
macht
wirklich
jeder
Я
знаю,
ошибки
совершает
каждый
Für
ein
"Tut
mir
leid"
ist
es
noch
nicht
zu
spät
Для
"Прости"
еще
не
слишком
поздно
Weil
alles,
was
wir
an
uns
hatten
Потому
что
все,
что
было
между
нами
In
meinem
Kopf
immer
noch
weiterlebt
Все
еще
живо
в
моей
голове
Ich
hab'
mein
Versprechen
gebrochen
Я
нарушила
свое
обещание
Und
schon
wieder
vergessen,
dich
zu
vergessen
И
снова
забыла
забыть
тебя
Denn
ich
versuche
seit
Wochen
Ведь
я
неделями
пытаюсь
Mich
daran
zu
erinnern,
dich
zu
vergessen
Напомнить
себе,
что
должна
забыть
тебя
(Vergessen,
vergessen)
(Забыть,
забыть)
Ich
hab'
vergessen,
dich
zu
vergessen
Я
забыла
забыть
тебя
(Vergessen,
vergessen)
(Забыть,
забыть)
Schon
wieder
vergessen,
dich
zu
vergessen
Снова
забыла
забыть
тебя
Jede
Nacht
lieg'
ich
wach
und
frag'
mich,
was
du
machst
Каждую
ночь
я
лежу
без
сна
и
думаю,
что
ты
делаешь
Mit
wem
du
grade
im
Bett
bist
С
кем
ты
сейчас
в
постели
Hab'
nur
daran
gedacht,
mit
wem
du
grade
lachst
Думала
только
о
том,
с
кем
ты
сейчас
смеешься
Ich
gebe
wirklich
mein
Bestes
(doch
ich)
Я
правда
очень
стараюсь
(но
я)
Hab'
mein
Versprechen
gebrochen
Нарушила
свое
обещание
Und
schon
wieder
vergessen,
dich
zu
vergessen
И
снова
забыла
забыть
тебя
Denn
ich
versuche
seit
Wochen
Ведь
я
неделями
пытаюсь
Mich
daran
zu
erinnern,
dich
zu
vergessen
Напомнить
себе,
что
должна
забыть
тебя
Ich
hab'
mein
Versprechen
gebrochen
Я
нарушила
свое
обещание
Und
schon
wieder
vergessen,
dich
zu
vergessen
(denn
ich)
И
снова
забыла
забыть
тебя
(ведь
я)
Denn
ich
versuche
seit
Wochen
Ведь
я
неделями
пытаюсь
Mich
daran
zu
erinnern,
dich
zu
vergessen
Напомнить
себе,
что
должна
забыть
тебя
Vergessen
(vergessen)
Забыть
(забыть)
Ich
hab'
vergessen,
dich
zu
vergessen
Я
забыла
забыть
тебя
Vergessen
(vergessen)
Забыть
(забыть)
Schon
wieder
vergessen,
dich
zu
vergessen
(vergessen)
Снова
забыла
забыть
тебя
(забыть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Loules, Aj Mitchel, Choukri Gustmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.