Vanessa Paradis feat. Benjamin Biolay - Le rempart - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanessa Paradis feat. Benjamin Biolay - Le rempart




Le rempart
The Rampart
Hé, à quoi ça sert?
Hey, what's the point?
A quoi ça sert de venir te voir?
What's the point of coming to see you?
A quoi ça sert?
What's the point of it?
De quoi j'ai l'air?
What do I look like,
Quand je frappe à ta porte ce soir
Knocking at your door tonight
Qu'est ce que j'espère?
What am I hoping for?
Qu'est ce que j'espère?
What am I hoping for?
Oui qu'est-ce que j'espère?
Yes, what am I hoping for?
Qu'on me dise la fin de l'histoire
To be told the end of the story
Qu'on me libère
To be freed
Qu'on me repère
To be found,
Qu'on me dise si je viens, si je pars
To be told whether I should stay or go
Que l'on m'éclaire
To be enlightened
Que l'on me fasse voir
To be shown
Ce qu'il y'a derrière
What's behind
Derrière cette histoire
Behind this story
Derrière ce rempart
Behind this rampart
C'est un mystère
It's a mystery
Moi j'ai peur du noir
I'm afraid of the dark
J'ai peur de la nuit, du hasard
I'm afraid of the night, of chance
J'ai peur ici de ne plus savoir
I'm afraid of not knowing here anymore
J'ai peur de me perdre, il est tard
I'm afraid of getting lost, it's late
sans lumière, j'ai quel espoir?
Without light, what hope do I have?
Hein qu'est ce que je dois faire?
Tell me, what should I do?
C'est vrai j'dois bien finir quelque part
It's true, I should end up somewhere
Loin de tes terres, de ta mémoire
Far from your lands, from your memory
Je voulais juste te dire au revoir
I just wanted to say goodbye to you,
Juste une dernière fois te revoir
Just one last time, to see you again
Avant que j'erre, que je ne m'égare
Before I wander, before I get lost,
J'aimerais qu'on se serre
I'd like us to be close
Puis qu'on se sépare
And then part ways.





Авторы: MATHIEU BOOGAERTS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.