Vanessa Paradis feat. Benjamin Biolay - Les roses roses - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vanessa Paradis feat. Benjamin Biolay - Les roses roses




Les roses roses
Розовые розы
Rendez-vous ce lundi soir, sous la porte cochère
Встреча в этот понедельник вечером, под аркой ворот.
Apportez votre parapluie noir, le ciel semble en colère
Возьмите свой черный зонт, небо, кажется, сердится.
Vous me reconnaîtrez car j'apporterai un bouquet
Вы узнаете меня, потому что я принесу букет
De roses roses
Розовых роз.
Ok rendez-vous dès demain soir, angle Jacob et Saints-Pères
Хорошо, встреча завтра вечером, угол Жакоб и Сен-Пер.
Cachez-vous sous un grand foulard, car c'est déjà l'hiver
Спрячьтесь под большим шарфом, ведь уже зима.
Vous ne pouvez me rater, je porte toujours cet imper'
Вы не сможете меня пропустить, я всегда ношу этот плащ,
Qui me donne l'air morose
Который придает мне печальный вид.
De vos rêves à mes rêves
От ваших снов к моим снам
Il n'y a presque rien, rien qu'un trait de rose rouge à lèvres
Почти ничего нет, только след розовой помады
Sur votre cou brûlant, brûlant de fièvre
На вашей шее, горящей, горящей от лихорадки.
Rendez-vous ce mardi soir, Édouard numéro sept
Встреча во вторник вечером, Эдуард номер семь.
Je vous jouerai de la guitare j'en ai beaucoup des facettes
Я сыграю вам на гитаре, у меня много граней.
Vous me reconnaîtrez car j'apporterai un bouquet
Вы узнаете меня, потому что я принесу букет
De roses roses
Розовых роз.
Ok rendez-vous mais un peu plus tard que la dernière fois
Хорошо, встреча, но немного позже, чем в прошлый раз.
J'ai du travail, j'ai du retard et je préférerais chez moi
У меня есть работа, я опаздываю, и я бы предпочла быть дома.
Vous devrez monter quatre étages, sans faire le moindre bruit
Вам нужно будет подняться на четыре этажа, не издавая ни малейшего шума
Ni la moindre pause
Ни малейшей паузы.
De vos rêves à mes rêves
От ваших снов к моим снам
Il n'y a presque rien, rien qu'un trait de rose rouge à lèvres
Почти ничего нет, только след розовой помады
Sur votre cou brûlant, brûlant de fièvre
На вашей шее, горящей, горящей от лихорадки.
Brûlant, brûlant de fièvre
Горящей, горящей от лихорадки.
Vous me reconnaîtrez car j'apporterai un bouquet
Вы узнаете меня, потому что я принесу букет
De roses roses
Розовых роз.
De roses roses
Розовых роз.
De roses roses
Розовых роз.





Авторы: benjamin biolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.