Vanessa Paradis feat. Benjamin Biolay - Station Quatre-Septembre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanessa Paradis feat. Benjamin Biolay - Station Quatre-Septembre




Station Quatre-Septembre
Quatre-Septembre Station
On s'est connus un matin station Quatre-Septembre
One morning we met at the Quatre-Septembre station
Reconnus dès le lendemain pour aller boire un café
Recognized the next day to go out for coffee
Ensemble
Together
On en a fait du chemin du moins il me semble
We have come a long way, or so it seems to me
Depuis le premier verre de vin au dernier baiser sans la
From that first glass of wine to that last kiss without
Langue
Tongue
On a connu les arrières-cours les frimas de décembre
We have known the backyards, the cold of December
Les ingénues qui portent court qui font du pied aux
The ingenuous ones who wear short skirts, who flirt with
Pieds tendres
Tender feet
Les nuits moites allongés sur le coco et la cendre
Sultry nights, stretched out on the coke and the ashes
Le vin chenu la misère nue mais quel bonheur ensemble
Old wine, abject poverty, but what happiness together
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Even in the next century, I will still talk about it
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Even in the next century, I will still talk about it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I will still cry about it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I will still cry about it
On s'est perdus un matin station Quatre-Septembre
We lost each other one morning at the Quatre-Septembre station
Éperdus ivres de ce vin qui vous fait les yeux en amande
Bewildered, drunk on that wine that makes your eyes almond-shaped
On a rasé quelques murs toi levé quelques jambes
We have knocked down a few walls, you have lifted a few legs
Eu des pensées bien saugrenues dire adieu à ces grands
Had some very strange thoughts, saying goodbye to those great
Ensembles
Times together
Adieu nuits tendres adieu caresses adieu lait à l'amande
Farewell, tender nights, farewell caresses, farewell almond milk
Adieu relative allégresse de prendre un café ensemble
Farewell, relative joy of having a coffee together
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Even in the next century, I will still talk about it
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Even in the next century, I will still talk about it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I will still cry about it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I will still cry about it





Авторы: benjamin biolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.