Текст и перевод песни Vanessa Paradis - C'est dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est dire
It's Time to Say
C'est
le
moment
de
dire
It's
time
to
say
Que
les
nuages
au
pire
That
clouds
at
worst
Sont
toujours
animaux
Are
always
animals
Que
les
rêves
sont
en
peau
That
dreams
have
skin
Qu'il
n'est
pas
un
soupir
That
there
isn't
a
sigh
Qui
plus
loin
nous
inspire
That
doesn't
inspire
us
further
Que
pour
trouver
les
mots
That
to
find
words
Nous
partons
à
zéro
We
start
from
zero
C'est
dire,
c'est
dire
It's
to
say,
it's
to
say
C'est
le
moment
de
dire
It's
time
to
say
Que
les
larmes
sans
rire
That
tears
without
laughter
Ont
un
goût
d'océan
Have
a
taste
of
the
ocean
Pour
saler
les
amants
To
salt
the
lovers
Que
la
nuit
sait
dormir
That
the
night
knows
how
to
sleep
Et
les
sirènes
s'enfuir
And
sirens
flee
Ses
cadres
sont
en
eau
Its
frames
are
made
of
water
C'est
dire
qu'ils
ont
eu
chaud
It's
to
say
that
they
were
hot
C'est
dire,
c'est
dire
It's
to
say,
it's
to
say
C'est
le
moment
de
dire
It's
time
to
say
Que
les
trous
noirs
aspirent
That
black
holes
aspire
Des
couleurs
indigos
Indigo
colors
Que
l'on
n'aime
jamais
trop
That
one
never
loves
too
much
Qu'à
force
de
sourire
That
with
a
lot
of
smilling
C'est
des
fleurs
qu'on
attire
Flowers
are
attracted
Qu'on
ne
connaît
Rimbaud
That
one
doesn't
know
Rimbaud
Qu'en
photos
et
en
mots
Except
in
pictures
and
words
C'est
dire,
c'est
dire
It's
to
say,
it's
to
say
Que
les
rêves
peuvent
suffire
That
dreams
can
suffice
C'est
le
moment
de
dire
It's
time
to
say
Que
la
lune
sait
mentir
That
the
moon
knows
how
to
lie
Le
croissant
pour
de
faux
The
crescent
for
false
Le
passé
est
en
haut
The
past
is
at
the
top
Que
la
mer
se
retire
That
the
sea
withdraws
Pour
pouvoir
nous
nourrir
To
feed
us
De
ses
amants
radeaux
Of
its
rafts
of
lovers
Nous
n'serons
jamais
trop
We
will
never
be
too
much
C'est
dire,
c'est
dire
It's
to
say,
it's
to
say
Que
les
rêves
peuvent
suffire
That
dreams
can
suffice
C'est
dire,
c'est
dire
It's
to
say,
it's
to
say
C'est
dire
que
les
rêves
peuvent
suffire
It's
to
say
that
dreams
can
suffice
C'est
dire
que
les
rêves
peuvent
suffire
It's
to
say
that
dreams
can
suffice
C'est
dire
que
les
rêves
peuvent
suffire
It's
to
say
that
dreams
can
suffice
C'est
dire
que
les
rêves
peuvent
suffire
It's
to
say
that
dreams
can
suffice
C'est
dire
que
les
rêves
peuvent
suffire
It's
to
say
that
dreams
can
suffice
C'est
dire,
c'est
dire
It's
to
say,
it's
to
say
C'est
dire
que
les
rêves
peuvent
suffire
It's
to
say
that
dreams
can
suffice
C'est
dire
que
les
rêves
peuvent
suffire
It's
to
say
that
dreams
can
suffice
C'est
dire
que
les
rêves
peuvent
suffire
It's
to
say
that
dreams
can
suffice
C'est
dire
que
les
rêves
peuvent
suffire
It's
to
say
that
dreams
can
suffice
C'est
dire
que
les
rêves
peuvent
suffire
It's
to
say
that
dreams
can
suffice
C'est
dire
que
les
rêves
peuvent
suffire
It's
to
say
that
dreams
can
suffice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMUEL BENCHETRIT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.