Текст и перевод песни Vanessa Paradis - Dis Lui Toi Que Je T'Aime - Live - Olympia 1993
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis Lui Toi Que Je T'Aime - Live - Olympia 1993
Скажи ему, что я его люблю - Живое выступление - Олимпия 1993
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
его
Ou
programme-moi
sur
I.B.M
Или
запрограммируй
меня
на
IBM
Je
n'aimerais
pas
le
blesser
Я
бы
не
хотел
причинить
ему
боль
Je
m'rends
compte
que
pour
compte,
nous
l'avons
laissé
Я
понимаю,
что
всё-таки
мы
его
оставили
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
его
Et
qu'il
se
branche
sur
la
F.M
И
он
настраивается
на
FM
Alors,
il
pourra
me
capter
Чтобы
он
мог
поймать
меня
Ou
bien
c'est
qu'il
est
complètement
disjoncté
Или,
может
быть,
он
полностью
отключен
Je
n'veux
pas
les
yeux
dans
les
yeux
Я
не
хочу
с
глазу
на
глаз
Balancer
ça,
il
ne
me
croirait
pas
Выбрось
это,
он
мне
не
поверит.
Je
n'veux
pas
annoncer
la
couleur
Я
не
хочу
объявлять
цвет
Entre
toi
et
moi,
je
vois
l'émoi
Между
тобой
и
мной
я
вижу
эмоции
Quand
il
comprendra
sa
douleur
Когда
он
понимает
свою
боль
Toi,
tu
es
le
seul
double
de
moi
Ты,
ты
единственный
двойник
меня
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
его
C'est
toujours
le
même
dilemme
Это
всегда
одна
и
та
же
дилемма
Un
jour
ou
toujours
qui
sait
Однажды
или
всегда,
кто
знает
Combien
de
mois
d'émoi
cela
va
durer
Сколько
месяцев
беспорядков
это
продлится?
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
его
Entre
l'amour,
l'amour
et
la
haine
Между
любовью,
любовью
и
ненавистью
Question
de
plein
de
déliés
Вопрос
о
большом
количестве
волос
Qui
sait
combien
de
temps
cela
va
durer
Кто
знает,
как
долго
это
продлится
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
его
Dis-lui,
dis-lui,
redis-lui
quand
même
Скажи
ему,
скажи
ему,
все
равно
скажи
ему
еще
раз
Et
dédie-lui
ce
poème
И
посвятить
ему
это
стихотворение
C'est
le
Never
More
jamais
à
plus
jamais
Это
никогда
больше,
никогда
больше
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему,
что
я
люблю
его
Bien
sûr,
on
en
revient
toujours
au
même
Конечно,
это
всегда
возвращается
к
одному
и
тому
же.
Thème
insoluble,
c'est
vrai
Неразрешимая
тема,
это
правда
C'est
toi
que
j'aime
Это
тебя
я
люблю
C'est
toi
que
j'aime
Это
тебя
я
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGE GAINSBOURG, FRANCK LANGOLFF
Альбом
Live
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.