Vanessa Paradis - Dis-Lui Toi Que Je T'Aime - Live Divinidylle Tour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vanessa Paradis - Dis-Lui Toi Que Je T'Aime - Live Divinidylle Tour




Dis-Lui Toi Que Je T'Aime - Live Divinidylle Tour
Скажи ему, что я люблю тебя - Концерт Divinidylle Tour
Dis-lui, toi, que je t'aime
Скажи ему, что я люблю тебя,
Ou programme-moi sur IBM
Или запрограммируй меня на IBM,
Je n'aimerais pas le blesser
Я не хотела бы ранить его,
Je m'rends compte que, pour compte, nous l'avons laissé
Я понимаю, что, в итоге, мы его бросили.
Dis-lui, toi, que je t'aime
Скажи ему, что я люблю тебя,
Et que il se branche sur la FM
И пусть включит FM-радио,
Alors il pourra me capter
Тогда он сможет меня поймать,
Ou bien c'est qu'il est complètement disjoncté
Или же он совсем спятил.
Je n'peux pas, les yeux dans les yeux
Я не могу, глядя в глаза,
Balancer ça
Выпалить это,
Il ne me croirait pas
Он мне не поверит.
Je n'veux pas annoncer la couleur
Я не хочу раскрывать карты,
Entre toi et moi je vois l'émoi
Между нами я вижу волнение,
Quand il comprendra sa douleur...
Когда он поймет свою боль...
Toi, tu es le seul double de moi
Ты - единственный, кто похож на меня.
Dis-lui, toi, que je t'aime
Скажи ему, что я люблю тебя,
C'est toujours le même dilemme
Это всегда одна и та же дилемма,
Un jour ou toujours, qui sait
Один день или навсегда, кто знает,
Combien de mois d'émoi cela va durer?
Сколько месяцев волнения это продлится?
Dis-lui, toi, que je t'aime
Скажи ему, что я люблю тебя,
Entre l'amour, l'amour et la haine
Между любовью, любовью и ненавистью,
Question de pleins, de déliés
Вопрос штрихов, связей,
Qui sait combien de temps cela va durer?
Кто знает, сколько времени это продлится?
Dis-lui, toi, que je t'aime
Скажи ему, что я люблю тебя,
Dis-lui, dis-lui, redis-lui quand même
Скажи ему, скажи, повтори ему все равно,
Et dédie-lui ce poème
И посвяти ему это стихотворение,
C'est le never more
Это never more,
Jamais, à plus jamais
Никогда, больше никогда.
Dis-lui, toi, que je t'aime
Скажи ему, что я люблю тебя,
Bien sûr, on en revient toujours au même
Конечно, мы всегда возвращаемся к одному и тому же,
Thème insoluble, c'est vrai
Неразрешимая тема, это правда,
C'est toi que j'aime
Это тебя я люблю,
C'est toi que j'aime
Это тебя я люблю,
Pour de vrai
По-настоящему.





Авторы: Serge Gainsbourg, Franck Langolff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.