Текст и перевод песни Vanessa Paradis - Dès que j'te vois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dès que j'te vois
As Soon as I See You
Est-ce
que
si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
On
s'ferait
l'effet
que
l'on
se
fait
Would
we
have
the
same
effect
that
we
have
on
each
other
Si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
On
s'ferait
l'effet
que
l'on
se
fait
Would
we
have
the
same
effect
that
we
have
on
each
other
Dès
que
j'te
vois
As
soon
as
I
see
you
Dès
que
j'te
vois,
j'sais
qu'c'est
toi,
oui
j'sais
qu'c'est
toi,
oui
j'sais
qu'c'est
toi
As
soon
as
I
see
you,
I
know
it's
you,
yes,
I
know
it's
you,
yes,
I
know
it's
you
Dès
qu'tu
me
vois,
tu
sais
qu'c'est
moi,
oui
tu
sais
qu'c'est
moi,
oui
tu
sais
qu'c'est
moi
As
soon
as
you
see
me,
you
know
it's
me,
yes,
you
know
it's
me,
yes,
you
know
it's
me
Dès
que
j'te
vois,
j'sais
qu'c'est
toi,
oui
j'sais
qu'c'est
toi,
oui
j'sais
qu'c'est
toi
As
soon
as
I
see
you,
I
know
it's
you,
yes,
I
know
it's
you,
yes,
I
know
it's
you
Dès
qu'tu
me
vois,
tu
sais
qu'c'est
moi,
oui
tu
sais
qu'c'est
moi,
oui
tu
sais
qu'c'est
moi
As
soon
as
you
see
me,
you
know
it's
me,
yes,
you
know
it's
me,
yes,
you
know
it's
me
Est-ce
que
si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
On
s'ferait
l'effet
que
l'on
se
fait
Would
we
have
the
same
effect
that
we
have
on
each
other
Si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
On
s'ferait
l'effet
que
l'on
se
fait
Would
we
have
the
same
effect
that
we
have
on
each
other
Dès
qu'j'te
vois
As
soon
as
I
see
you
Que
l'on
se
fait
That
we
have
on
each
other
Dès
qu'j'te
vois
As
soon
as
I
see
you
J'avoue
ce
jeu
me
tue
si
tu
me
dis
adieu
I
admit
that
this
game
is
killing
me
if
you
say
goodbye
to
me
Dès
que
j'te
vois,
j'sais
qu'c'est
toi,
oui
j'sais
qu'c'est
toi,
oui
j'sais
qu'c'est
toi
As
soon
as
I
see
you,
I
know
it's
you,
yes,
I
know
it's
you,
yes,
I
know
it's
you
Ce
"vous",
ce
"je",
ce
"tu"
qui
joue
avec
le
feu
This
"you",
this
"me",
this
"you"
playing
with
fire
Dès
que
j'te
vois,
j'sais
qu'c'est
toi,
oui
j'sais
qu'c'est
toi,
oui
j'sais
qu'c'est
toi
As
soon
as
I
see
you,
I
know
it's
you,
yes,
I
know
it's
you,
yes,
I
know
it's
you
Je
ne
résiste
plus,
j'ai
vu
dans
ton
regard
I
can't
resist
any
longer,
I
saw
in
your
eyes
Des
remords
disparus,
je
rentre,
il
est
trop
tard
Disappeared
remorse,
I'm
going
back,
it's
too
late
Est-ce
que
si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
On
s'ferait
l'effet
que
l'on
se
fait
Would
we
have
the
same
effect
that
we
have
on
each
other
Si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
On
s'ferait
l'effet
que
l'on
se
fait
Would
we
have
the
same
effect
that
we
have
on
each
other
Dès
qu'j'te
vois
As
soon
as
I
see
you
Que
l'on
se
fait
That
we
have
on
each
other
Dès
qu'j'te
vois
As
soon
as
I
see
you
Dès
qu'j'te
vois
As
soon
as
I
see
you
Est-ce
que
si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
On
s'ferait
l'effet
que
l'on
se
fait
Would
we
have
the
same
effect
that
we
have
on
each
other
Si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
On
s'ferait
l'effet
que
l'on
se
fait
Would
we
have
the
same
effect
that
we
have
on
each
other
Est-ce
que
si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
Dès
qu'j'te
vois
As
soon
as
I
see
you
Est-ce
que
si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
Dès
qu'j'te
vois
As
soon
as
I
see
you
Je
sais
qu'c'est
toi,
oui
j'sais
qu'c'est
toi
I
know
it's
you,
yes,
I
know
it's
you
Est-ce
que
si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
Dès
qu'j'te
vois
As
soon
as
I
see
you
Je
sais
qu'c'est
toi,
oui
j'sais
qu'c'est
toi
I
know
it's
you,
yes,
I
know
it's
you
Est-ce
que
si
on
l'avait
fait
If
we
had
done
it
Dès
qu'j'te
vois
As
soon
as
I
see
you
Je
sais
qu'c'est
toi
I
know
it's
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Arnaud Chedid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.