Текст и перевод песни Vanessa Paradis - Le rempart (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le rempart (Live)
The Rampart (Live)
Hé
. à
quoi
ca
sert?
Hey
what's
the
point?
A
quoi
ca
sert
de
venir
te
voir
What's
the
point
of
coming
to
see
you?
A
quoi
ca
sert
What's
the
point?
De
quoi
j′ai
l'air
What
do
I
look
like
Quand
je
frappe
à
ta
porte
ce
soir
When
I
knock
at
your
door
tonight?
Qu′est
ce
que
j'espère
What
am
I
hoping
for?
Qu'est
ce
que
j′espère
What
am
I
hoping
for?
Qu′est
ce
que
j'espère
What
am
I
hoping
for?
Qu′on
me
dise
si
je
viens
si
je
pars
To
be
told
if
I
come,
if
I
go
Que
l'on
me
fasse
voir
To
be
shown
Ce
qu′il
y'a
derrière
What's
behind?
Derrière
cette
histoire
Behind
this
story
Derrière
ce
REMPART
Behind
this
RAMPART
C′est
un
mystère
It's
a
mystery
Moi
j'ai
peur
du
noir
I'm
afraid
of
the
dark
J'ai
peur
de
la
nuit
du
hasard
I'm
afraid
of
the
night,
of
chance
J′ai
peur
ici
de
ne
plus
savoir
I'm
afraid,
here,
of
not
knowing
anymore
J′ai
peur
de
me
perdre
il
est
tard
I'm
afraid
of
getting
lost,
it's
late
Là
sans
lumière
j'ai
quel
espoir?
Here,
without
light,
what
hope
do
I
have?
Hein
qu′est
ce
que
dois
faire?
Hey,
what
should
I
do?
C'set
vrai
je
dois
finir
quelque
part
It's
true,
I
have
to
end
up
somewhere
Loin
de
tes
terres
de
ta
mémoire
Far
from
your
lands,
from
your
memory
Je
voulais
juste
te
dire
au
revoir
I
just
wanted
to
tell
you
goodbye
Juste
une
dernière
fois
te
revoir
Just
to
see
you
again
one
last
time
Avant
que
j′erre
que
je
ne
m'égare
Before
I
wander,
before
I
stray
J′aimerais
qu'on
se
serre
I'd
like
us
to
hold
each
other
tight
Puis
qu'on
se
sépare
And
then
part
ways
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Boogaerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.