Текст и перевод песни Vanessa Paradis - Les filles électriques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les filles électriques
Электрические девушки
Tout
au
long
de
la
vie
qui
pique,
Всю
жизнь,
что
так
колет,
On
prend
des
beignes
Получаем
тумаки,
À
vouloir
toucher
les
filles
électriques,
Пытаясь
коснуться
электрических
девушек,
Des
sacrées
châtaignes.
Настоящие
каштаны.
On
retrouve,
couché
par
terre,
Оказываемся,
лежа
на
земле,
L'effet
uppercut.
Словно
от
апперкота.
Les
filles,
sans
en
avoir
l'air,
Девушки,
сами
того
не
желая,
Ça
électrocute.
Бьют
током.
Tout
au
long
d'la
vie
qui
pique,
Всю
жизнь,
что
так
колет,
On
veut
s'évader
Хотим
убежать,
En
touchant,
pour
le
physique,
Прикасаясь,
ради
физического
контакта,
Les
filles
dénudées.
К
обнаженным
девушкам.
On
s'retrouve
alors
par
terre,
Мы
оказываемся
тогда
на
земле,
Triste
et
tout
nu.
Грустные
и
совсем
голые.
En
amour,
de
toute
manière,
В
любви,
в
любом
случае,
On
prend
du
jus.
Получаем
по
полной.
Tout
au
long
d'la
vie,
c'est
sûr,
Всю
жизнь,
это
точно,
On
s'abîme
le
cœur
Разбиваем
себе
сердце,
À
vouloir
mettre
la
main
sur
Пытаясь
наложить
руку
на
Les
filles
conducteur.
Девушек-проводников.
La
mélancolie
des
passions
Меланхолия
страстей
Nous
chloroforme.
Нас
хлороформирует.
Faut
refaire
toute
l'installation:
Нужно
переделывать
всю
проводку:
Rien
n'est
conforme.
Ничего
не
соответствует.
Tout
au
long
d'la
vie
qui
serre,
Всю
жизнь,
что
так
жмет,
On
s'égratigne
Мы
царапаемся
Au
mystère
des
filles
de
fer,
О
загадку
железных
девушек,
Sur
toute
la
ligne.
По
всей
линии.
Ou
alors
faut
s'isoler,
Или
же
нужно
изолироваться,
Comme
dans
un
linceul,
Как
в
саване,
Et
jouer
d'sa
guitare
tout
seul
И
играть
на
гитаре
в
одиночестве
Sous
les
tilleuls.
Под
липами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.