Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Rainbows
Одинокие Радуги
Tonight,
I'm
yours
Сегодня
ночью,
я
твоя
And
you
are
mine
А
ты
мой
I
know
a
place
we
can
hide
Я
знаю
место,
где
мы
можем
спрятаться
I
know
a
place
Я
знаю
место
Where
we
can
finally
see
the
rainbow
Где
мы
наконец-то
сможем
увидеть
радугу
And
we
can
fly
fly
fly
fly
fly
И
мы
сможем
летать,
летать,
летать,
летать,
летать
I
know
a
place
Я
знаю
место
Over
the
lonely
lonely
rainbow
Над
одинокой,
одинокой
радугой
Were
we
can
make
things
right
Где
мы
можем
все
исправить
I
know
a
place
where
we
can
always
be
together
Я
знаю
место,
где
мы
всегда
можем
быть
вместе
And
we
can
go
tonight
И
мы
можем
отправиться
туда
сегодня
вечером
I
know
a
place
where
we
can
live
our
lives
Я
знаю
место,
где
мы
можем
прожить
наши
жизни
And
I
know
a
place
И
я
знаю
место
Where
we
can
see
the
light
Где
мы
можем
увидеть
свет
I
know
a
place
Я
знаю
место
Over
the
lonely,
lonely
rainbow
Над
одинокой,
одинокой
радугой
Where
we
can
make
things
right
Где
мы
можем
все
исправить
Over
the
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
rainbow
Над
одинокой,
одинокой,
одинокой,
одинокой
радугой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenny Albert Kravitz, Henry Hirsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.