Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarabee (Acoustic)
Скарабей (Акустика)
Sur
le
radeau,
t′es
seul,
t'es
beau,
tu
rames
au
fil
de
l′eau.
На
плоту,
ты
один,
ты
прекрасен,
ты
гребешь
по
течению.
À
quatre,
la
vie
est
plus
belle,
l'amour,
l'amitié,
c′est
tout
pareil.
Вчетвером
жизнь
прекраснее,
любовь,
дружба
– все
едино.
On
t′aimait,
Scarabée,
on
t'aimait,
Scarabée.
Мы
любили
тебя,
Скарабей,
мы
любили
тебя,
Скарабей.
Au
fil
de
l′eau,
on
croit
que
la
vie
est
éternelle.
По
течению
кажется,
что
жизнь
вечна.
On
meurt
parfois
de
chanter
seul
Иногда
умираешь
от
того,
что
поешь
в
одиночестве.
À
quatre,
à
quatre,
les
murs
font
prison.
Вчетвером,
вчетвером,
стены
становятся
тюрьмой.
On
t'aimait,
Scarabée,
on
t′aimait,
Scarabée.
Мы
любили
тебя,
Скарабей,
мы
любили
тебя,
Скарабей.
(Cordes
solo)
(Соло
струнных)
Au
fil
du
temps,
t'es
seul,
t′es
grand
et
tu
souris
aux
gens.
С
течением
времени,
ты
один,
ты
взрослый,
и
ты
улыбаешься
людям.
Du
ciel
la
vie
est
plus
belle,
l'amour,
l'amitié,
c′est
tout
pareil.
С
небес
жизнь
прекраснее,
любовь,
дружба
– все
едино.
On
t′aimait,
Scarabée,
on
t'aimait,
Scarabée.
Мы
любили
тебя,
Скарабей,
мы
любили
тебя,
Скарабей.
(Cordes
solo)
(Соло
струнных)
Dans
le
soleil,
tu
sais
que
la
vie
est
éternelle.
Под
солнцем
ты
знаешь,
что
жизнь
вечна.
Y′a
plus
de
combat,
on
n'est
plus
seul,
on
n′est
plus
seul
au
ciel.
Больше
нет
борьбы,
мы
больше
не
одиноки,
мы
больше
не
одиноки
на
небесах.
Ça
fait
rien,
il
fait
beau.
Неважно,
погода
хорошая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roda-gil, Langolff
Альбом
Best Of
дата релиза
24-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.