Текст и перевод песни Vanessa Paradis - Tandem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
mot
je
t'aime
В
словах
"Я
люблю
тебя"
Trop
de
M
Слишком
много
"М"
Et
jamais,
jamais
un
seul
N
И
никогда,
никогда
ни
одной
"Н"
Dans
amour
toujours
В
любви
всегда
Ou
le
contre,
c'est
souvent
la
haine
Или
"против",
часто
это
ненависть
On
me
dévisage
На
меня
смотрят
On
m'envisage
Меня
оценивают
Comme
une
fille
que
je
ne
suis
pas
Как
девушку,
которой
я
не
являюсь
Trop
fragile
Слишком
хрупкая
Mille
et
une
nuits
m'éloignent
de
moi
Тысяча
и
одна
ночь
отдаляет
меня
от
себя
Dans
le
mot
je
t'aime
В
словах
"Я
люблю
тебя"
Autant
d'M
Столько
же
"М"
Parfois
ça
brille
comme
un
diadème
Иногда
это
сияет,
как
диадема
Toujours
le
même
thème
Всегда
одна
и
та
же
тема
C'est
idem
Это
то
же
самое
Bientôt
le
crash
Скоро
авария
I
don't
know
when
Я
не
знаю,
когда
Tu
es
fort
en
thème
Ты
силен
в
теме
Maths
élém'
Элементарная
математика
Mais
en
Maths
sup'
tu
deviens
blême
Но
в
высшей
математике
ты
бледнеешь
Dans
amour
toujours
В
любви
всегда
Ou
le
contre,
on
récolte
ce
que
l'on
sème
Или
"против",
мы
пожинаем
то,
что
посеяли
Tu
me
dévisages
Ты
смотришь
на
меня
Tu
m'envisages
Ты
оцениваешь
меня
Comme
une
fille
que
je
ne
suis
pas
Как
девушку,
которой
я
не
являюсь
Tu
m'exiles
Ты
удаляешь
меня
Mille
et
une
nuits
m'éloignent
de
toi
Тысяча
и
одна
ночь
отдаляет
меня
от
тебя
Dans
le
mot
je
t'aime
В
словах
"Я
люблю
тебя"
Autant
d'M
Столько
же
"М"
Parfois
ça
brille
comme
un
diadème
Иногда
это
сияет,
как
диадема
Toujours
le
même
thème
Всегда
одна
и
та
же
тема
C'est
idem
Это
то
же
самое
Bientôt
le
crash
Скоро
авария
I
don't
know
when
Я
не
знаю,
когда
Dans
le
mot
je
t'aime
В
словах
"Я
люблю
тебя"
Autant
d'M
Столько
же
"М"
Parfois
ça
brille
comme
un
diadème
Иногда
это
сияет,
как
диадема
Toujours
le
même
thème
Всегда
одна
и
та
же
тема
C'est
idem
Это
то
же
самое
Bientôt
le
crash
Скоро
авария
I
don't
know
when
Я
не
знаю,
когда
Dans
le
mot
je
t'aime
В
словах
"Я
люблю
тебя"
Autant
d'M
Столько
же
"М"
Parfois
ça
brille
comme
un
diadème
Иногда
это
сияет,
как
диадема
Toujours
le
même
thème...
Всегда
одна
и
та
же
тема...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg, F. Langolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.