Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu vois c' que je vois
You See What I See
Non
mais,
tu
vois
c'que
j'vois?
Hey,
do
you
see
what
I
see?
Toute
la
vie
devant
toi
Your
whole
life
ahead
of
you
Viens
voir
comme
elle
est
belle
Come
see
how
beautiful
it
is
J'te
fais
la
courte
échelle
I'll
give
you
a
boost
Regarde
bien
l'horizon
Look
closely
at
the
horizon
Regarde
comme
il
est
long
Look
how
far
it
stretches
Regarde
comme
il
est
clair
Look
how
clear
it
is
J'suis
sûre,
ça
va
te
plaire
I'm
sure
you'll
like
it
C'est
facile,
au
signal
It's
easy,
on
the
signal
Tu
décolles
du
sol
You
take
off
from
the
ground
C'est
facile,
même
pas
mal
It's
easy,
doesn't
even
hurt
Tu
t'envoles
dans
l'ciel
You
fly
up
in
the
sky
Non
mais,
tu
vois
c'que
j'vois?
Hey,
do
you
see
what
I
see?
Et
est-ce
que
tu
le
crois?
And
do
you
believe
it?
J'te
jure,
c'est
bien
réel
I
swear,
it's
really
real
Je
te
prête
mes
jumelles
I'll
lend
you
my
binoculars
J'en
vois
d'toutes
les
couleurs
I
see
them
in
all
colors
On
dirait
des
petites
fleurs
They
look
like
little
flowers
Viens
voir
comme
elles
sont
vives
Come
see
how
vibrant
they
are
Oui,
fais
la
tentative
Yes,
give
it
a
try
C'est
facile,
au
signal
It's
easy,
on
the
signal
Tu
décolles
du
sol
You
take
off
from
the
ground
C'est
facile,
même
pas
mal
It's
easy,
doesn't
even
hurt
Tu
t'envoles
dans
l'ciel
You
fly
up
in
the
sky
N'aie
pas
peur
qu'elles
se
brûlent,
tes
ailes
Don't
be
afraid
that
your
wings
will
burn
N'aie
pas
peur
qu'elles
s'emmêlent,
ma
belle
Don't
be
afraid
that
they'll
get
tangled,
my
love
Elles
ne
sont
pas
fragiles,
tes
ailes,
ma
belle
They're
not
fragile,
your
wings,
my
love
Le
ciel
est
dégagé
The
sky
is
clear
C'est
le
moment,
allez
It's
time,
come
on
Allez,
prends
ton
élan
Come
on,
take
your
leap
Jamais
ne
redescends
Never
come
back
down
Juste
prends
le
vent
Just
catch
the
wind
Plus
rien
ne
nous
divise
Nothing
separates
us
anymore
Bientôt
dans
le
courant
Soon
in
the
flow
Non,
n'aie
pas
le
vertige
No,
don't
get
dizzy
C'est
facile
(allez)
au
signal
(allez)
It's
easy
(come
on)
on
the
signal
(come
on)
Tu
décolles
du
sol
(allez)
You
take
off
from
the
ground
(come
on)
C'est
facile
(allez)
même
pas
mal
(allez)
It's
easy
(come
on)
doesn't
even
hurt
(come
on)
Tu
t'envoles
dans
l'ciel
You
fly
up
in
the
sky
N'aie
pas
peur
qu'elles
se
brûlent,
tes
ailes
Don't
be
afraid
that
your
wings
will
burn
N'aie
pas
peur
qu'elles
s'emmêlent,
ma
belle
Don't
be
afraid
that
they'll
get
tangled,
my
love
Elles
ne
sont
pas
fragiles,
tes
ailes,
ma
belle
They're
not
fragile,
your
wings,
my
love
Non
mais,
tu
vois
c'que
j'vois?
Hey,
do
you
see
what
I
see?
Toute
la
vie
devant
toi
Your
whole
life
ahead
of
you
Viens
voir
comme
elle
est
belle
Come
see
how
beautiful
it
is
J'te
fais
la
courte
échelle
I'll
give
you
a
boost
Regarde
bien
l'horizon
Look
closely
at
the
horizon
Regarde
comme
il
est
long
Look
how
far
it
stretches
Regarde
comme
il
est
clair
Look
how
clear
it
is
J'suis
sûre,
ça
va
te
plaire
I'm
sure
you'll
like
it
C'est
facile
(allez)
au
signal
(allez)
It's
easy
(come
on)
on
the
signal
(come
on)
Tu
décolles
du
sol
(allez)
You
take
off
from
the
ground
(come
on)
C'est
facile
(allez)
même
pas
mal
(allez)
It's
easy
(come
on)
doesn't
even
hurt
(come
on)
Tu
t'envoles
dans
l'ciel
You
fly
up
in
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Boogaerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.