Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bord du ciel
Am Rande des Himmels
Elle
aime
s'asseoir
Sie
sitzt
gern
Tout
au
bord
du
ciel
Ganz
am
Rande
des
Himmels
Elle
aime
s'asseoir
Sie
sitzt
gern
Dans
la
nuit
du
fleuve
In
der
Nacht
des
Flusses
I
love
sitting
Ich
liebe
es
zu
sitzen
Sitting
on
the
sky
Am
Himmel
sitzen
And
I
love
sitting
Und
ich
liebe
es
zu
sitzen
On
the
river
night
In
der
Nacht
des
Flusses
M'asseoir
au
bord
du
ciel
Am
Rande
des
Himmels
sitzen
Tout
près
des
étoiles
Ganz
nah
bei
den
Sternen
Les
mains
dans
la
nuit
du
fleuve
Die
Hände
in
der
Nacht
des
Flusses
Je
nage
dans
les
nuages
Ich
schwimme
in
den
Wolken
I
love
sitting
Ich
liebe
es
zu
sitzen
Sitting
on
the
sky
Am
Himmel
sitzen
And
I
love
sitting
Und
ich
liebe
es
zu
sitzen
On
the
river
night
In
der
Nacht
des
Flusses
J'adore
m'asseoir
Ich
liebe
es
zu
sitzen
Tout
au
bord
du
ciel
Ganz
am
Rande
des
Himmels
Et
j'adore
m'asseoir
Und
ich
liebe
es
zu
sitzen
Dans
la
nuit
du
fleuve
In
der
Nacht
des
Flusses
Dans
la
nuit
du
fleuve
In
der
Nacht
des
Flusses
Nager
dans
la
nuit
du
fleuve
In
der
Nacht
des
Flusses
schwimmen
Le
jour
elle
ne
rêve
pas
Tagsüber
träumt
sie
nicht
Elle
nage
dans
la
nuit
du
fleuve
Sie
schwimmt
in
der
Nacht
des
Flusses
La
tête
dans
les
nuages
Den
Kopf
in
den
Wolken
J'adore
m'asseoir
Ich
liebe
es
zu
sitzen
Tout
au
bord
du
ciel
Ganz
am
Rande
des
Himmels
Et
j'adore
m'asseoir
Und
ich
liebe
es
zu
sitzen
Dans
la
nuit
du
fleuve
In
der
Nacht
des
Flusses
Dans
la
nuit
du
fleuve
In
der
Nacht
des
Flusses
Sitting
on
the
sky
Am
Himmel
sitzen
On
the
river
night
In
der
Nacht
des
Flusses
Les
pieds
dans
la
nuit
du
fleuve
Die
Füße
in
der
Nacht
des
Flusses
Elle
nage
dans
les
nuages
Sie
schwimmt
in
den
Wolken
S'asseoir
au
bord
du
ciel
Am
Rande
des
Himmels
sitzen
Souvent
elle
ne
dort
pas
Oft
schläft
sie
nicht
Je
rêve
dans
la
nuit
du
fleuve
Ich
träume
in
der
Nacht
des
Flusses
De
tout
ce
que
j'n'ai
pas
Von
allem,
was
ich
nicht
habe
Elle
rêve
dans
la
nuit
du
fleuve
Sie
träumt
in
der
Nacht
des
Flusses
De
tout
ce
qu'elle
n'a
pas
Von
allem,
was
sie
nicht
hat
Elle
aime
s'asseoir
Sie
sitzt
gern
Tout
au
bord
du
ciel
Ganz
am
Rande
des
Himmels
Elle
aime
s'asseoir
Sie
sitzt
gern
Dans
la
nuit
du
fleuve
In
der
Nacht
des
Flusses
Dans
la
nuit
du
fleuve
In
der
Nacht
des
Flusses
I
love
sitting
Ich
liebe
es
zu
sitzen
And
I
love
sitting
Und
ich
liebe
es
zu
sitzen
On
the
river
night
In
der
Nacht
des
Flusses
J'adore
m'asseoir
Ich
liebe
es
zu
sitzen
Tout
au
bord
du
ciel
Ganz
am
Rande
des
Himmels
J'adore
m'asseoir
Ich
liebe
es
zu
sitzen
Dans
la
nuit
du
fleuve
In
der
Nacht
des
Flusses
Dans
la
nuit
du
fleuve
In
der
Nacht
des
Flusses
Dans
la
nuit
du
fleuve
In
der
Nacht
des
Flusses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Philippe, Alba-clara Hinojosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.