Текст и перевод песни Vanessa Vissepo Feat. Jean Rodríguez - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El:
Porque
sera
que
yo
te
pienso
y
siento
He:
Why
is
it
that
I
always
think
of
you
and
feel
Como
que
nunca
ha
pasado
el
tiempo
As
if
time
had
never
passed
¿Porque
sera
que
te
anhelo
como
ayer?
Why
is
it
that
I
yearn
for
you
as
I
did
yesterday?
Ella:
Porque
sera
que
noches
que
despierto
She:
Why
is
it
that
nights
when
I
wake
up
Y
otra
vez
te
veo
aqui
en
mis
sueños
And
see
you
again
here
in
my
dreams
Nada
ha
cambiado
desde
que
dijimos
adios.
Nothing
has
changed
since
we
said
goodbye.
Ambos:
Y
es
que
suena,
suena,
suena
Both:
And
it
echoes,
echoes,
echoes
Amor
que
queda
queda
quedate
Love
that
remains,
remains,
stay
En
mis
penas
penas
pero
In
my
sorrows,
sorrows,
but
Hay
que
pena
que
no
estas.
How
sad
that
you
are
not
here.
Si
quisieras
por
ti
voy
If
you
wanted,
I
would
go
to
you
Si
me
buscas
aqui
estoy
If
you
were
looking
for
me,
I
am
here
Si
supieras
que
aun
hay
fuego
If
you
knew
that
there
is
still
a
fire
Que
me
quema
el
corazon.
That
burns
my
heart.
Aunque
me
dijistes
adios
Although
you
told
me
goodbye
Quizas
fue
una
confusion
Perhaps
it
was
a
misunderstanding
No
es
muy
tarde
para
amarte
si
me
dejas.
It's
not
too
late
to
love
you
if
you
let
me.
Ella:
Porque
no
me
confiesas
lo
que
sientes
She:
Why
won't
you
confess
what
you
feel?
El:
Quizas
decirlo
no
me
es
suficiente
He:
Perhaps
saying
it
is
not
enough
for
me
Ambos:
Hay
tanto
para
darnos
que
a
veces
Both:
There
is
so
much
to
give
each
other
that
sometimes
Son
los
hechos
que
hablan
en
silencio.
It's
the
actions
that
speak
silently.
Y
es
que
suena,
suena,
suena
And
it
echoes,
echoes,
echoes
Amor
que
queda
queda
quedate
Love
that
remains,
remains,
stay
En
mis
penas
penas
pero
In
my
sorrows,
sorrows,
but
Hay
que
pena
que
no
estas.
How
sad
that
you
are
not
here.
Si
quisieras
por
ti
voy
If
you
wanted,
I
would
go
to
you
Si
me
buscas
aqui
estoy
If
you
were
looking
for
me,
I
am
here
Si
supieras
que
aun
hay
fuego
If
you
knew
that
there
is
still
a
fire
Que
me
quema
el
corazon.
That
burns
my
heart.
Aunque
me
dijistes
adios
Although
you
told
me
goodbye
Quizas
fue
una
confusion
Perhaps
it
was
a
misunderstanding
No
es
muy
tarde
para
amarte
si
me
dejas.
It's
not
too
late
to
love
you
if
you
let
me.
Ella:
Ven
que
aqui
estoy
esperando
She:
Come,
because
I
am
here
waiting
El:
Ahora
mismo
voy
andando
He:
I'm
coming
right
now
Ambos:
No
dejemos
que
esto
muera
Both:
Let's
not
let
this
die
Aunque
yo
quiero
que
sepas.
Although
I
want
you
to
know.
Si
quisieras
por
ti
voy
If
you
wanted,
I
would
go
to
you
Si
me
buscas
aqui
estoy
If
you
were
looking
for
me,
I
am
here
Si
supieras
que
aun
hay
fuego
If
you
knew
that
there
is
still
a
fire
Que
me
quema
el
corazon.
That
burns
my
heart.
Aunque
me
dijistes
adios
Although
you
told
me
goodbye
Quizas
fue
una
confusion
Perhaps
it
was
a
misunderstanding
No
es
muy
tarde
para
amarte
si
me
dejas.
It's
not
too
late
to
love
you
if
you
let
me.
//Si
tu
supieras,
supiera
que//
//If
you
knew,
if
you
knew
that//
El:
Si
supieras
que
aun
hay
fuego
que
me
quemas
el
corazon
He:
If
you
knew
that
there
is
still
a
fire
that
burns
my
heart
Ella:
Aunque
me
dijistes
adios
quizas
fue
una
confusion
She:
Although
you
told
me
goodbye,
perhaps
it
was
a
misunderstanding
Ambos:
no
es
muy
tarde
para
amarte
si
me
dejas.
Both:
It's
not
too
late
to
love
you
if
you
let
me.
//Si
tu
supieras,
supieras
que//
//If
you
knew,
if
you
knew
that//
El:
como
explicarle
para
amarte
He:
How
to
explain
it
so
I
can
love
you
Ambos:
Si
me
dejas.
Both:
If
you
let
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean C. Rodriguez, Yasmil Jesus Marrufo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.