Vanessa Vissepo Feat. Jean Rodríguez - Si Supieras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vanessa Vissepo Feat. Jean Rodríguez - Si Supieras




Si Supieras
Если бы ты знала
El: Porque sera que yo te pienso y siento
Он: Почему же я думаю о тебе и чувствую,
Como que nunca ha pasado el tiempo
Словно время совсем не прошло,
¿Porque sera que te anhelo como ayer?
Почему же я жажду тебя, как вчера?
Ella: Porque sera que noches que despierto
Она: Почему же ночами я просыпаюсь
Y otra vez te veo aqui en mis sueños
И снова вижу тебя в своих снах,
Nada ha cambiado desde que dijimos adios.
Ничего не изменилось с тех пор, как мы сказали прощай.
Ambos: Y es que suena, suena, suena
Вместе: И это звучит, звучит, звучит,
Amor que queda queda quedate
Любовь, которая остается, остается, останься
En mis penas penas pero
В моих печалях, печалях, но
Hay que pena que no estas.
Как жаль, что тебя нет рядом.
Si quisieras por ti voy
Если бы ты захотела, я бы пошел за тобой,
Si me buscas aqui estoy
Если ты ищешь меня, я здесь,
Si supieras que aun hay fuego
Если бы ты знала, что огонь все еще горит,
Que me quema el corazon.
Он сжигает мое сердце.
Aunque me dijistes adios
Хотя ты сказала мне прощай,
Quizas fue una confusion
Возможно, это было недоразумение,
No es muy tarde para amarte si me dejas.
Еще не поздно любить тебя, если ты позволишь.
Ella: Porque no me confiesas lo que sientes
Она: Почему ты не признаешься в своих чувствах?
El: Quizas decirlo no me es suficiente
Он: Возможно, сказать это недостаточно.
Ambos: Hay tanto para darnos que a veces
Вместе: Нам так много нужно друг другу дать, что порой
Son los hechos que hablan en silencio.
Именно поступки говорят без слов.
Y es que suena, suena, suena
И это звучит, звучит, звучит,
Amor que queda queda quedate
Любовь, которая остается, остается, останься
En mis penas penas pero
В моих печалях, печалях, но
Hay que pena que no estas.
Как жаль, что тебя нет рядом.
Si quisieras por ti voy
Если бы ты захотела, я бы пошел за тобой,
Si me buscas aqui estoy
Если ты ищешь меня, я здесь,
Si supieras que aun hay fuego
Если бы ты знала, что огонь все еще горит,
Que me quema el corazon.
Он сжигает мое сердце.
Aunque me dijistes adios
Хотя ты сказала мне прощай,
Quizas fue una confusion
Возможно, это было недоразумение,
No es muy tarde para amarte si me dejas.
Еще не поздно любить тебя, если ты позволишь.
Ella: Ven que aqui estoy esperando
Она: Приходи, я жду тебя здесь.
El: Ahora mismo voy andando
Он: Я уже иду.
Ambos: No dejemos que esto muera
Вместе: Не дадим этому умереть,
Aunque yo quiero que sepas.
Хотя я хочу, чтобы ты знала.
Si quisieras por ti voy
Если бы ты захотела, я бы пошел за тобой,
Si me buscas aqui estoy
Если ты ищешь меня, я здесь,
Si supieras que aun hay fuego
Если бы ты знала, что огонь все еще горит,
Que me quema el corazon.
Он сжигает мое сердце.
Aunque me dijistes adios
Хотя ты сказала мне прощай,
Quizas fue una confusion
Возможно, это было недоразумение,
No es muy tarde para amarte si me dejas.
Еще не поздно любить тебя, если ты позволишь.
//Si tu supieras, supiera que//
//Если бы ты знала, знала бы, что//
El: Si supieras que aun hay fuego que me quemas el corazon
Он: Если бы ты знала, что огонь все еще горит, он сжигает мое сердце.
Ella: Aunque me dijistes adios quizas fue una confusion
Она: Хотя ты сказала мне прощай, возможно, это было недоразумение.
Ambos: no es muy tarde para amarte si me dejas.
Вместе: Еще не поздно любить тебя, если ты позволишь.
//Si tu supieras, supieras que//
//Если бы ты знала, знала бы, что//
El: como explicarle para amarte
Он: Как объяснить, чтобы любить тебя,
Ambos: Si me dejas.
Вместе: Если ты позволишь.





Авторы: Jean C. Rodriguez, Yasmil Jesus Marrufo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.