Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
trust
me
somebody
that
says
trust
me,
trust
me
Vertrau
mir
niemals,
wenn
jemand
sagt,
vertrau
mir,
vertrau
mir
It's
ugly
Es
ist
hässlich
People
change
trying
not
to
change,
trust
me
Menschen
ändern
sich,
versuchen
sich
nicht
zu
ändern,
vertrau
mir
It's
just
me,
it's
just
me,
myself,
and
I
Es
bin
nur
ich,
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
I'm
used
to
going
solo,
you
didn't
know
Ich
bin
es
gewohnt,
solo
zu
gehen,
das
wusstest
du
nicht
I
never
even
asked
you
to
get
involved
Ich
habe
dich
nie
gebeten,
dich
einzumischen
That's
when
you
say
you
trust
me,
trust
me,
trust
me,
trust
me
Das
ist,
wenn
du
sagst,
vertrau
mir,
vertrau
mir,
vertrau
mir,
vertrau
mir
Listen,
I
won't,
stroke
your,
ego
Hör
zu,
ich
werde
dein
Ego
nicht
streicheln
You're
gassed
up
by
these
people
Du
bist
aufgeblasen
von
diesen
Leuten
Gassed
up
so
guess
you
must
be
smoking
again
So
aufgeblasen,
also
musst
du
wohl
wieder
rauchen
Truth
is
I
found
out
in
the
end
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
es
am
Ende
herausgefunden
'Cause
I'm
on
to
ya,
on
to
ya
Weil
ich
dir
auf
der
Spur
bin,
auf
der
Spur
You
don't
know
that
I'm
on
to
ya
Du
weißt
nicht,
dass
ich
dir
auf
der
Spur
bin
Underestimate
my
intelligence
Unterschätze
meine
Intelligenz
nicht
Can't
believe
you
dare
to,
it
don't
make
no
sense
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
es
wagst,
das
macht
keinen
Sinn
Just
'cause
I'm
a
girl,
you
think
I
won't
switch
again
Nur
weil
ich
ein
Mädchen
bin,
denkst
du,
ich
werde
mich
nicht
wieder
ändern
I
ain't
keeping
it
civil
Ich
bleibe
nicht
zivil
When
you
see
me
at
sold
shows
Wenn
du
mich
bei
ausverkauften
Shows
siehst
You
know
that
I
sing
Du
weißt,
dass
ich
singe
You
should
fucking
know
when
I'm
vocal
Du
solltest
verdammt
nochmal
wissen,
wann
ich
stimmlich
aktiv
bin
So
why'd
you
think
I'd
stay
quiet
Also,
warum
dachtest
du,
ich
würde
still
bleiben
And
why'd
you
think
you
could
try
it
Und
warum
dachtest
du,
du
könntest
es
versuchen
When
I
got
the
receipts
bitch
so
why
the
fuck
are
you
lying
Wenn
ich
die
Belege
habe,
Mistkerl,
also
warum
zum
Teufel
lügst
du?
You
can
have
the
number
one,
you
still
shit
Du
kannst
die
Nummer
eins
haben,
du
bist
immer
noch
scheiße
You
can
have
new
rims
in
your
whip
Du
kannst
neue
Felgen
in
deinem
Auto
haben
You
can
bang
how
many
chicks
you
want
it
Du
kannst
so
viele
Frauen
flachlegen,
wie
du
willst
Still
don't
change
the
fact
you're
a
bitch
Ändert
immer
noch
nichts
daran,
dass
du
ein
Mistkerl
bist
Add
it
up
and
it
totals
Rechne
es
zusammen
und
es
ergibt
I
did
the
math
you're
full
of
shit
Ich
habe
nachgerechnet,
du
bist
voller
Scheiße
Never
trust
me
somebody
that
says
trust
me,
trust
me
Vertrau
mir
niemals,
wenn
jemand
sagt,
vertrau
mir,
vertrau
mir
It's
ugly
Es
ist
hässlich
People
change
trying
not
to
change,
trust
me
Menschen
ändern
sich,
versuchen
sich
nicht
zu
ändern,
vertrau
mir
It's
just
me,
it's
just
me,
myself,
and
I
Es
bin
nur
ich,
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
I'm
used
to
going
solo,
you
didn't
know
Ich
bin
es
gewohnt,
solo
zu
gehen,
das
wusstest
du
nicht
I
never
even
asked
you
to
get
involved
Ich
habe
dich
nie
gebeten,
dich
einzumischen
That's
when
you
say
you
trust
me,
trust
me,
trust
me,
trust
me
Das
ist,
wenn
du
sagst,
vertrau
mir,
vertrau
mir,
vertrau
mir,
vertrau
mir
Oh
no,
let's
just
keep
it
honest
Oh
nein,
lass
es
uns
einfach
ehrlich
halten
You
know,
this
is
getting
boring
Du
weißt,
das
wird
langsam
langweilig
I'm
over
it,
so
over
it
Ich
bin
darüber
hinweg,
so
was
von
darüber
hinweg
Bet
you
wish
you
never,
made
me
lose
my
temper
Ich
wette,
du
wünschtest,
du
hättest
mich
nie
meine
Beherrschung
verlieren
lassen
I'm
over
it,
so-o-o-over
it
Ich
bin
darüber
hinweg,
so-o-o-was
von
darüber
hinweg
I
ain't
keeping
it
civil
Ich
bleibe
nicht
zivil
When
you
see
me
at
sold
shows
Wenn
du
mich
bei
ausverkauften
Shows
siehst
You
know
that
I
sing
Du
weißt,
dass
ich
singe
You
should
fucking
know
when
I'm
vocal
Du
solltest
verdammt
nochmal
wissen,
wann
ich
meine
Stimme
erhebe
So
why'd
you
think
I'd
stay
quiet
Also,
warum
dachtest
du,
ich
würde
still
bleiben
And
why'd
you
think
you
could
try
it
Und
warum
dachtest
du,
du
könntest
es
versuchen
When
I
got
the
receipts
bitch
so
why
the
fuck
are
you
lying
Wenn
ich
die
Belege
habe,
Mistkerl,
also
warum
zum
Teufel
lügst
du?
You
can
have
the
number
one,
you
still
shit
Du
kannst
die
Nummer
eins
haben,
du
bist
immer
noch
scheiße
You
can
have
new
rims
in
your
whip
Du
kannst
neue
Felgen
in
deinem
Auto
haben
You
can
bang
how
many
chicks
you
want
it
Du
kannst
so
viele
Frauen
flachlegen,
wie
du
willst
Still
don't
change
the
fact
you're
a
bitch
Ändert
immer
noch
nichts
daran,
dass
du
ein
Mistkerl
bist
Add
it
up
and
it
totals
Rechne
es
zusammen
und
es
ergibt
I
did
the
math
you're
full
of
shit
Ich
habe
nachgerechnet,
du
bist
voller
Scheiße
Never
trust
somebody
that
says
trust
me,
trust
me,
trust
me
Vertrau
niemals
jemandem,
der
sagt,
vertrau
mir,
vertrau
mir,
vertrau
mir
Oh,
people
change,
yeah
Oh,
Menschen
ändern
sich,
ja
It's
just
me,
myself,
and
I
Es
bin
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
Solo
you
didn't
know
Solo,
das
wusstest
du
nicht
I
never
even
asked
you
to
get
involved
Ich
habe
dich
nie
gebeten,
dich
einzumischen
That's
when
you
say
you
trust
me,
trust
me,
trust
me,
trust,
me
Das
ist,
wenn
du
sagst,
vertrau
mir,
vertrau
mir,
vertrau
mir,
vertrau
mir
Oh
really
thought
I
trusted
you
Oh,
ich
dachte
wirklich,
ich
hätte
dir
vertraut
Ooh-ooh-ooh-yeah
Ooh-ooh-ooh-yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Chapman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.