Текст и перевод песни Vanessa Williams - Merry Christmas Darlin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merry Christmas Darlin'
Счастливого Рождества, любимый
Greeting
cards
have
all
been
sent
Все
поздравительные
открытки
отправлены,
The
Christmas
rush
is
through
Рождественская
суета
позади,
But
I
still
have
one
wish
to
make
Но
у
меня
все
еще
есть
одно
желание,
A
special
one
for
you
Особое,
для
тебя.
Merry
Christmas
darling
Счастливого
Рождества,
любимый,
We′re
apart
that's
true
Мы
в
разлуке,
это
правда,
But
I
can
dream
and
in
my
dreams
Но
я
могу
мечтать,
и
в
моих
мечтах
I′m
Christmas-ing
with
you
Я
праздную
Рождество
с
тобой.
Holidays
are
joyful
Праздники
радостны,
There's
always
something
new
Всегда
есть
что-то
новое,
But
every
day's
a
holiday
Но
каждый
день
праздник,
When
I′m
near
to
you
Когда
я
рядом
с
тобой.
All
the
lights
on
my
tree
Все
огоньки
на
моей
елке,
I
wish
you
could
see
Жаль,
что
ты
не
можешь
их
видеть,
I
wish
it
every
day
Я
желаю
этого
каждый
день.
Logs
on
the
fire
Поленья
в
камине
Fill
me
with
desire
Наполняют
меня
желанием
To
see
you
and
to
say
Увидеть
тебя
и
сказать,
That
I
wish
you
Merry
Christmas
Что
я
желаю
тебе
счастливого
Рождества
Happy
New
Year,
too
И
счастливого
Нового
года.
I′ve
just
one
wish
У
меня
только
одно
желание
This
Christmas
Eve
В
этот
сочельник,
I
wish
I
were
with
you
Быть
с
тобой.
[Instrumental
Interlude]
[Музыкальная
интерлюдия]
All
the
lights
on
my
tree
Все
огоньки
на
моей
елке,
I
wish
you
could
see
Жаль,
что
ты
не
можешь
их
видеть,
I
wish
it
every
day
Я
желаю
этого
каждый
день.
The
logs
on
the
fire
Поленья
в
камине
Fill
me
with
desire
Наполняют
меня
желанием
To
see
you
and
to
say
Увидеть
тебя
и
сказать,
That
I
wish
you
Merry
Christmas
Что
я
желаю
тебе
счастливого
Рождества
Happy
New
Year,
too
И
счастливого
Нового
года.
I've
just
one
wish
У
меня
только
одно
желание
This
Christmas
Eve
В
этот
сочельник,
I
wish
I
were
with
you
Быть
с
тобой.
I
wish
I
were
with
you
Быть
с
тобой.
I
wish
I
were
with
you
Быть
с
тобой.
Merry
Christmas,
Darling
Счастливого
Рождества,
любимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Pooler, Richard Lynn Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.