Текст и перевод песни Vanessa Williams - The Holly and the Ivy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Holly and the Ivy
Падуб и плющ
The
holly
and
the
ivy,
Падуб
и
плющ,
When
they
are
both
full
grown,
Когда
они
оба
вырастают,
Of
all
the
trees
that
are
in
the
wood,
Из
всех
деревьев,
что
в
лесу,
The
holly
wears
the
crown.
Падуб
носит
корону.
O
the
rising
of
the
sun,
О,
восход
солнца,
The
running
of
the
deer,
Бег
оленя,
The
playing
of
the
merry
organ,
Игра
веселого
органа,
Sweet
singing
in
the
choir
Сладкое
пение
в
хоре,
Sweet
singing
in
the
choir.
Сладкое
пение
в
хоре.
The
holly
bears
a
blossom
У
падуба
есть
цветок,
As
white
as
lily
flower
Белый,
как
цветок
лилии,
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ
И
Мария
родила
сладкого
Иисуса
Христа,
To
be
our
sweet
Saviour
Чтобы
быть
нашим
сладким
Спасителем.
The
holly
bears
a
berry
У
падуба
есть
ягода,
As
red
as
any
blood
Красная,
как
кровь,
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ
И
Мария
родила
сладкого
Иисуса
Христа,
To
do
poor
sinners
good.
Чтобы
творить
добро
бедным
грешникам.
The
holly
bears
a
prickle
У
падуба
есть
колючка,
As
sharp
as
any
thorn
Острая,
как
шип,
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ
И
Мария
родила
сладкого
Иисуса
Христа,
On
Christmas
day
in
the
morn
Рождественским
утром.
The
holly
bears
a
bark
У
падуба
есть
кора,
As
bitter
as
any
gall
Горькая,
как
желчь,
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ
И
Мария
родила
сладкого
Иисуса
Христа,
For
to
redeem
us
all.
Чтобы
искупить
всех
нас.
The
holly
and
the
ivy,
Падуб
и
плющ,
When
they
are
both
full
grown,
Когда
они
оба
вырастают,
Of
all
the
trees
that
are
in
the
wood,
Из
всех
деревьев,
что
в
лесу,
The
holly
wears
the
crown.
Падуб
носит
корону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Dunlea, Robert Mathes, Cormac Breatnech
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.