Текст и перевод песни Vanessa Da Mata feat. Ben Harper - Boa sorte / Good Luck
Não
tem
mais
jeito
Другого
пути
нет
Não
tenho
o
que
dizer
мне
нечего
сказать
São
só
palavras
это
просто
слова
E
o
que
eu
sinto
Это
то,
что
я
чувствую
Tudo
o
que
quer
me
dar
Все,
что
ты
хочешь
дать
мне
É
demais
это
слишком
много
Tudo
o
que
quer
de
mim
все,
что
ты
хочешь
от
меня
Well,
that's
it
Ну
вот
и
все
There's
no
way
Здесь
нет
пути
I
have
nothing
left
to
say
Мне
нечего
сказать
It's
only
words
это
только
слова
And
what
l
feel
И
что
я
чувствую
Won't
change
Не
изменится
Tudo
o
que
quer
me
dar
(everything
you
want
to
give
me)
Все,
что
ты
хочешь
дать
мне
É
demais
это
слишком
много
É
pesado
(it's
too
much)
É
pesado
(это
слишком
много)
Não
há
paz
(it's
heavy)
Нет
покоя
(это
тяжело)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(there's
no
peace)
Все,
что
ты
хочешь
от
меня
(нет
покоя)
Irreais
(all
you
want
from
me)
Irreais
(все,
что
вы
хотите
от
меня)
Expectativas
(isn't
real
expectations)
Expectativas
(не
настоящие
ожидания)
Mesmo
se
segure
даже
держись
Quero
que
se
cure
Я
хочу,
чтобы
ты
исцелился
Dessa
pessoa
этого
человека
Que
o
aconselha
кто
тебе
советует
Há
um
desencontro
есть
несоответствие
Veja
por
esse
ponto
см.
этот
пункт
Há
tantas
pessoas
especiais
Есть
так
много
особенных
людей
Now
even
if
you
hold
yourself
Теперь,
даже
если
вы
держите
себя
I
want
you
to
get
cured
Я
хочу,
чтобы
ты
вылечился
From
this
person
who
advises
you
От
этого
человека,
который
советует
вам
There
is
a
disconnection
Есть
отключение
See
through
this
point
of
view
Смотрите
через
эту
точку
зрения
There
are
so
many
special
people
in
the
world
В
мире
так
много
особенных
людей
So
many
special
people
in
the
world,
in
the
world
Так
много
особенных
людей
в
мире,
в
мире
All
you
want,
all
you
want
Все,
что
ты
хочешь,
все,
что
ты
хочешь
Tudo
o
que
quer
me
dar
(everything
you
want
to
give
me)
Все,
что
ты
хочешь
дать
мне
É
demais
это
слишком
много
É
pesado
(it's
too
much)
É
pesado
(это
слишком
много)
Não
há
paz
(it's
heavy)
Нет
покоя
(это
тяжело)
Tudo
o
que
quer
de
mim
(there's
no
peace)
Все,
что
ты
хочешь
от
меня
(нет
покоя)
Irreais
(all
you
want
from
me)
Irreais
(все,
что
вы
хотите
от
меня)
Expectativas
(isn't
real
expectations)
Expectativas
(не
настоящие
ожидания)
Now
we're
falling,
falling
Теперь
мы
падаем,
падаем
Into
the
night,
into
the
night
В
ночь,
в
ночь
Falling,
falling
Падение,
падение
Into
the
night,
into
the
night
(um
bom
encontro
é
de
dois)
В
ночь,
в
ночь
(хорошее
свидание
- два)
Falling,
falling
Падение,
падение
Into
the
night,
into
the
night
В
ночь,
в
ночь
Falling,
falling
Падение,
падение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEN HARPER, VANESSA SIGIANE DA MATA FERREIRA
Альбом
Sim
дата релиза
15-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.