Vanessa da Mata - Absurdo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanessa da Mata - Absurdo




Absurdo
Absurd
(Hum!)
(Hmm!)
Havia tanto pra lhe contar
There was so much to tell you
A natureza
Nature
Mudava a forma o estado e o lugar
Changed its form, state, and place
Era absurdo
It was absurd
Havia tanto pra lhe mostrar
There was so much to show you
Era tão belo
It was so beautiful
Mas olhe agora o estrago em que está
But look now at the damage it's in
Tapetes fartos de folhas e flores
Carpets full of leaves and flowers
O chão do mundo se varre aqui
The floor of the world is swept here
Essa idéia do natural ser sujo
This idea of nature being dirty
Do inorgânico não se faz
The inorganic isn't made
Destruição é reflexo do humano
Destruction is a reflection of humanity
Se a ambição desumana o Ser
If inhuman ambition [dehumanizes] Being
Essa imagem infértil deserto
This barren desert image
Nunca pensei que chegasse aqui
I never thought it would come to this
Auto-destrutivos
Self-destructive
Falsas vitimas nocivas
False, harmful victims
Havia tanto pra aproveitar
There was so much to enjoy
Sem poderio
Without power
Tantas histórias, tantos sabores
So many stories, so many flavors
Capins dourados
Golden grasses
Havia tanto pra respirar
There was so much to breathe
Era tão fino
It was so fine
Naqueles rios a gente banhava
In those rivers we used to bathe
Desmatam tudo e reclamam do tempo
They deforest everything and complain about the weather
Que ironia conflitante ser
What a conflicting irony to be
Desequilíbrio que alimenta as pragas
Imbalance that feeds the plagues
Alterado grão, alterado pão
Altered grain, altered bread
Sujamos rios, dependemos das águas
We pollute rivers, we depend on the waters
Tanto faz os meios violentos
No matter the violent means
Luxúria é ética do perverso vivo
Luxury is the ethic of the perverse alive
Morto por dinheiro
Dead for money
Cores, tantas cores
Colors, so many colors
Tais belezas
Such beauties
Foram-se
Are gone
Versos e estrelas
Verses and stars
Tantas fadas que eu não vi
So many fairies I didn't see
Falsos bens, progresso?
False goods, progress?
Com a mãe, ingratidão
With the mother, ingratitude
Deram o galinheiro
They gave the henhouse
Pra raposa vigiar
To the fox to guard






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.