Текст и перевод песни Vanessa da Mata - Ainda Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
você
vive
comigo
Ты
живешь
со
мной,
Porque
se
não
Ведь
если
бы
не
ты,
Como
seria
esta
vida
Какой
была
бы
эта
жизнь?
Sei
lá,
sei
lá
Даже
не
знаю,
даже
не
знаю.
Nos
dias
frios
em
que
nós
estamos
juntos
В
холодные
дни,
когда
мы
вместе,
Nos
abraçamos
sob
o
nosso
conforto
Мы
обнимаемся
в
нашем
уютном
мире,
De
amar,
de
amar
Мире
любви,
нашей
любви.
Se
há
dores
tudo
fica
mais
fácil
Если
есть
боль,
все
становится
легче,
Seu
rosto
silencia
e
faz
parar
Твое
лицо
замолкает
и
останавливает
все,
As
flores
que
me
manda
são
fato
Цветы,
что
ты
мне
даришь,
— это
знак
Do
nosso
cuidado
e
entrega
Нашей
заботы
и
преданности
друг
другу.
Meus
beijos
sem
os
seus
não
dariam
Мои
поцелуи
без
твоих
были
бы
ничем,
Os
dias
chegariam
sem
paixão
Дни
приходили
бы
без
страсти,
Meu
corpo
sem
o
seu
uma
parte
Мое
тело
без
твоего
— лишь
часть,
Seria
o
acaso
e
não
sorte
Случайность,
а
не
удача.
Que
você
vive
comigo
Ты
живешь
со
мной,
Porque
se
não
Ведь
если
бы
не
ты,
Como
seria
esta
vida
Какой
была
бы
эта
жизнь?
Sei
lá,
sei
lá
Даже
не
знаю,
даже
не
знаю.
Se
há
dores
tudo
fica
mais
fácil
Если
есть
боль,
все
становится
легче,
Seu
rosto
silencia
e
faz
parar
Твое
лицо
замолкает
и
останавливает
все,
As
flores
que
me
manda
são
fato
Цветы,
что
ты
мне
даришь,
— это
знак
Do
nosso
cuidado
e
entrega
Нашей
заботы
и
преданности
друг
другу.
Meus
beijos
sem
os
seus
não
dariam
Мои
поцелуи
без
твоих
были
бы
ничем,
Os
dias
chegariam
sem
paixão
Дни
приходили
бы
без
страсти,
Meu
corpo
sem
o
seu
uma
parte
Мое
тело
без
твоего
— лишь
часть,
Seria
o
acaso
e
não
sorte
Случайность,
а
не
удача.
Entre
tantos
anos
Среди
стольких
лет,
Entre
tantos
outros
Среди
стольких
других,
Que
sorte
a
nossa
hein
Как
нам
повезло,
правда?
Entre
tantas
paixões
Среди
стольких
влюбленностей,
Esse
encontro
Эта
встреча,
Nós
dois,
esse
amor
Мы
двое,
эта
любовь.
Entre
tantos
anos
Среди
стольких
лет,
Entre
tantos
séculos
Среди
стольких
веков,
Que
sorte
a
nossa
hein
Как
нам
повезло,
правда?
Entre
tantas
paixões
Среди
стольких
влюбленностей,
Esse
encontro
Эта
встреча,
Nós
dois,
esse
amor
Мы
двое,
эта
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira, Arnolpho Lima Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.