Текст и перевод песни Vanessa da Mata - Baú - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baú - Ao Vivo
Trunk - Live
Sabe
de
uma
coisa,
seu
You
know
what,
honey,
Vou
lhe
jogar
no
meu
baú
I'm
gonna
throw
you
in
my
trunk
Vivo
e
magico,
com
as
coisas
boas
que
têm
lá
Alive
and
magical,
with
the
good
things
in
there
Os
meus
desenhos
herméticos
My
hermetic
drawings
As
palavras
de
Dalai
Lama
The
words
of
Dalai
Lama
Quem
sabe
você
adora?
Maybe
you'll
love
it?
Quem
sabe
se
transformará
Maybe
you'll
transform
Meu
bauzinho
de
memória
My
little
memory
trunk
Os
meus
livrinhos
de
receitas
My
little
recipe
books
Quem
sabe
se
sensibiliza?
Maybe
you'll
become
sensitive?
Quem
sabe
se
transformará
Maybe
you'll
transform
Pois
vamos
seguindo
acordando
cedo
Because
we
keep
going,
waking
up
early
Você
só
reclama
não
age
You
just
complain,
you
don't
act
Você
fica
dormindo
à
tarde
You
stay
sleeping
in
the
afternoon
E
tudo
vai
dando
nos
nervos
And
everything
gets
on
my
nerves
Vamos
seguindo
acordando
cedo
We
keep
going,
waking
up
early
Você
só
reclama
não
age
You
just
complain,
you
don't
act
Você
fica
dormindo
à
tarde
You
stay
sleeping
in
the
afternoon
E
tudo
vai
dando
nos
nervos
And
everything
gets
on
my
nerves
Não
corre
atrás
das
suas
coisas
You
don't
chase
after
your
things
Vive
aqui
choramingando
You
live
here
whining
Todos
ja
foram
embora
Everyone
has
already
left
Você
só
sabe
reclamar
You
only
know
how
to
complain
A
voz
doce
de
João
The
sweet
voice
of
João
Amansará
sua
revolta
Will
tame
your
revolt
A
comida
de
Dona
Vantina
Dona
Vantina's
food
Quem
sabe
se
transformará?
Maybe
you'll
transform?
Rancoroso
com
raiva
de
tudo
Resentful,
angry
at
everything
Do
fulano
com
seu
carro
novo
At
so-and-so
with
his
new
car
Não
vê
que
ele
trabalhou
muito
You
don't
see
that
he
worked
hard
Você
pode
se
esforçar
You
can
make
an
effort
Pois
vamos
seguindo
acordando
cedo
Because
we
keep
going,
waking
up
early
Você
só
reclama
não
age
You
just
complain,
you
don't
act
Você
fica
dormindo
à
tarde
You
stay
sleeping
in
the
afternoon
E
tudo
vai
dando
nos
nervos
And
everything
gets
on
my
nerves
Vamos
seguindo
acordando
cedo
We
keep
going,
waking
up
early
Você
só
reclama
não
age
You
just
complain,
you
don't
act
Você
fica
dormindo
à
tarde
You
stay
sleeping
in
the
afternoon
E
tudo
vai
dando
nos
nervos
And
everything
gets
on
my
nerves
Raquel
fica
me
perguntando,
Diana
dança
gritando
que
beleza
Raquel
keeps
asking
me,
Diana
dances
shouting
how
beautiful
Raquel
fica
me
perguntando,
Diana
dança
gritando
que
beleza
Raquel
keeps
asking
me,
Diana
dances
shouting
how
beautiful
Raquel
fica
me
perguntando,
Diana
dança
gritando
que
beleza
Raquel
keeps
asking
me,
Diana
dances
shouting
how
beautiful
Raquel
fica
me
perguntando,
Diana
dança
gritando
que
beleza
Raquel
keeps
asking
me,
Diana
dances
shouting
how
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vanessa da mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.