Текст и перевод песни Vanessa da Mata - Boa Sorte / Good Luck - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa Sorte / Good Luck - Ao Vivo
Удачи / Good Luck - (живое исполнение)
Não
tem
mais
jeito
Ничего
уже
не
поделаешь.
Acabou,
boa
sorte
Всё
кончено,
удачи.
Não
tenho
o
que
dizer
Мне
нечего
сказать.
São
só
palavras
Это
просто
слова,
E
o
que
eu
sinto
А
то,
что
я
чувствую,
Tudo
o
que
quer
me
dar
Всё,
что
ты
хочешь
мне
дать
—
Tudo
o
que
quer
de
mim
Всё,
чего
ты
хочешь
от
меня
—
There's
no
way
Ничего
уже
не
поделаешь.
It's
over,
good
luck
Всё
кончено,
удачи.
I've
nothing
left
to
say
Мне
нечего
сказать.
It's
only
words
Это
просто
слова,
And
what
l
feel
А
то,
что
я
чувствую,
Won't
change
Не
изменится.
Tudo
o
que
quer
me
dar
Всё,
что
ты
хочешь
мне
дать
Everything
you
want
to
give
me
Всё,
что
ты
хочешь
мне
дать
—
It's
too
much
Слишком
много.
There
is
no
peace
Нет
покоя.
Tudo
o
que
quer
de
mim
Всё,
чего
ты
хочешь
от
меня
All
you
want
from
me
Всё,
чего
ты
хочешь
от
меня
—
Mesmo
se
segure
Даже
если
ты
держишься,
Quero
que
se
cure
Я
хочу,
чтобы
ты
излечился
Dessa
pessoa
От
этого
человека,
Que
o
aconselha
Который
тебе
советует.
Há
um
desencontro
Между
нами
несоответствие,
Veja
por
esse
ponto
Посмотри
с
этой
точки
зрения.
Há
tantas
pessoas
especiais
Есть
так
много
особенных
людей,
Now
even
if
you
hold
yourself
Даже
если
ты
держишься,
I
want
you
to
get
cured
Я
хочу,
чтобы
ты
излечился
From
this
person
От
этого
человека,
Who
advises
you
Который
тебе
советует.
There
is
a
disconnection
Между
нами
несоответствие,
See
through
this
point
of
view
Посмотри
с
этой
точки
зрения.
There
are
so
many
special
В
мире
так
много
особенных
People
in
the
world
Людей
в
мире,
So
many
special
Так
много
особенных
People
in
the
world
Людей
в
мире,
All
you
want
Всё,
чего
ты
хочешь,
Tudo
o
que
quer
me
dar
Всё,
что
ты
хочешь
мне
дать
—
Tudo
o
que
quer
me
dar
Всё,
что
ты
хочешь
мне
дать
—
Mesmo
se
segure
Даже
если
ты
держишься,
Quero
que
se
cure
Я
хочу,
чтобы
ты
излечился
Dessa
pessoa
От
этого
человека,
Que
o
aconselha
Который
тебе
советует.
Há
um
desencontro
Между
нами
несоответствие,
Veja
por
esse
ponto
Посмотри
с
этой
точки
зрения.
Há
tantas
pessoas
especiais
Есть
так
много
особенных
людей,
Now
we're
falling
Теперь
мы
падаем,
Falling,
falling
Падаем,
падаем,
Falling
into
the
night
Падаем
в
ночь,
Falling,
falling,
falling
Падаем,
падаем,
падаем,
Falling
into
the
night
Падаем
в
ночь.
Bom
encontro
é
de
dois
Хорошая
встреча
— это
встреча
двоих.
Now
we're
falling
Теперь
мы
падаем,
Falling,
falling
Падаем,
падаем,
Falling
into
the
night
Падаем
в
ночь,
Falling,
falling,
falling
Падаем,
падаем,
падаем,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEN HARPER, VANESSA SIGIANE DA MATA FERREIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.