Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
jogar
mau-olhado,
eu
nem
vi
Wenn
du
mir
böse
Blicke
zuwirfst,
ich
hab's
nicht
mal
bemerkt
Se
você
vier
gargalhar,
eu
tô
junto
Wenn
du
lachend
ankommst,
bin
ich
dabei
Não
tô
aqui
pra
suprir
buracos
Ich
bin
nicht
hier,
um
deine
Lücken
zu
füllen
É
a
foice
nos
maus
tratos
Es
ist
die
Sense
für
die
Misshandlungen
Lá
vem
a
senhora
com
a
sacola
da
feira
Da
kommt
die
Dame
mit
der
Einkaufstasche
vom
Markt
Cheia
de
banana
estragada
da
xepa
Voll
mit
verdorbenen
Bananen
aus
den
Resten
Mandaram
tudo
em
dólar
pra
fora
Sie
haben
alles
in
Dollar
ins
Ausland
geschickt
Perverso
não
se
importa
Der
Perverse
kümmert
sich
nicht
darum
Com
insônia,
vá,
valeriana
Bei
Schlaflosigkeit,
nimm
Baldrian
Gastrite
nervosa,
couve,
mel
e
limão
Bei
nervöser
Gastritis,
Kohl,
Honig
und
Zitrone
Cistite,
banho
de
assento
de
aroeira
Bei
Blasenentzündung,
Sitzbad
mit
Aroeira
Nessa
zoeira
tem
de
ser
são
In
diesem
Durcheinander
muss
man
gesund
sein
Água
benta
em
todos
os
cantos
Weihwasser
in
allen
Ecken
Extrato
de
cânhamo
pra
dor
Hanfextrakt
gegen
die
Schmerzen
Levante
a
cabeça
pros
racistas
Erhebe
deinen
Kopf
gegen
die
Rassisten
Nossa
incompetência
política
Unsere
politische
Inkompetenz
Vou
dizer,
vou
dizer
Ich
sage
dir,
ich
sage
dir
Xangô
(xangô)
Xangô
(xangô)
Justiça
divina
seja
feita
Göttliche
Gerechtigkeit
möge
geschehen
Axé
a
todas
as
Marias
nos
ajudando
Axé
an
alle
Marias,
die
uns
helfen
Nossa
Senhora
da
Conceição
Unsere
Liebe
Frau
von
der
Empfängnis
Oxum,
oxum
(oxum)
Oxum,
oxum
(oxum)
Nossa
Senhora
dos
Navegantes
Unsere
Liebe
Frau
der
Seefahrer
Todas
as
almas
benditas
Alle
gesegneten
Seelen
Sabidas,
entendidas
Wissend,
verständig
Nosso
imposto
suado
sem
infra
Unsere
hart
verdienten
Steuern
ohne
Infrastruktur
Minhas
amigas
todas
armadas
na
rua
Meine
Freundinnen
alle
bewaffnet
auf
der
Straße
Não
vem,
não
adianta
julgar
Komm
nicht,
es
bringt
nichts
zu
urteilen
Julgue
a
justiça
em
falta
Verurteile
die
fehlende
Gerechtigkeit
Com
insônia,
vá,
valeriana
Bei
Schlaflosigkeit,
nimm
Baldrian
Gastrite
nervosa,
couve,
mel
e
limão
Bei
nervöser
Gastritis,
Kohl,
Honig
und
Zitrone
Cistite,
banho
de
assento
de
aroeira
Bei
Blasenentzündung,
Sitzbad
mit
Aroeira
Nessa
zoeira
tem
de
ser
são
In
diesem
Durcheinander
muss
man
gesund
sein
Água
benta
em
todos
os
cantos
Weihwasser
in
allen
Ecken
Extrato
de
cânhamo
pra
dor
Hanfextrakt
gegen
die
Schmerzen
Levante
a
cabeça
pros
racistas
Erhebe
deinen
Kopf
gegen
die
Rassisten
Nossa
incompetência
política
Unsere
politische
Inkompetenz
Todas
as
mazelas
Alle
Übel
Que
desfazem
a
bondade
do
mundo
e
a
evolução
Die
die
Güte
der
Welt
und
die
Evolution
zerstören
Fármacos,
políticos
corruptos
Medikamente,
korrupte
Politiker
Organizações
tenebrosas
Finstere
Organisationen
Deus
livrai-nos
do
mal
Gott,
befreie
uns
vom
Bösen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.