Текст и перевод песни Vanessa Da Mata - Foice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
jogar
mau-olhado,
eu
nem
vi
If
you
give
me
the
evil
eye,
I
didn't
even
see
it
Se
você
vier
gargalhar,
eu
tô
junto
If
you
come
laughing,
I'm
with
you
Não
tô
aqui
pra
suprir
buracos
I'm
not
here
to
fill
holes
É
a
foice
nos
maus
tratos
It's
the
sickle
to
the
mistreatment
Lá
vem
a
senhora
com
a
sacola
da
feira
There
comes
the
lady
with
her
grocery
bag
Cheia
de
banana
estragada
da
xepa
Full
of
bruised
bananas
from
the
leftovers
Mandaram
tudo
em
dólar
pra
fora
They
sent
everything
in
dollars
abroad
Perverso
não
se
importa
The
wicked
don't
care
Com
insônia,
vá,
valeriana
For
insomnia,
go
for
valerian
Gastrite
nervosa,
couve,
mel
e
limão
Nervous
gastritis,
kale,
honey
and
lemon
Cistite,
banho
de
assento
de
aroeira
Cystitis,
sitz
bath
with
aroeira
Nessa
zoeira
tem
de
ser
são
In
this
mess,
you
have
to
be
sane
Água
benta
em
todos
os
cantos
Holy
water
in
every
corner
Extrato
de
cânhamo
pra
dor
Cannabis
extract
for
pain
Levante
a
cabeça
pros
racistas
Raise
your
head
to
the
racists
Nossa
incompetência
política
Our
political
incompetence
Vou
dizer,
vou
dizer
I
will
say,
I
will
say
Xangô
(xangô)
Xangô
(xangô)
Justiça
divina
seja
feita
Divine
justice
be
done
Axé
a
todas
as
Marias
nos
ajudando
Axé
to
all
the
Marias
helping
us
Nossa
Senhora
da
Conceição
Our
Lady
of
Conception
Oxum,
oxum
(oxum)
Oxum,
oxum
(oxum)
Nossa
Senhora
dos
Navegantes
Our
Lady
of
Navigators
Todas
as
almas
benditas
All
blessed
souls
Sabidas,
entendidas
Wise,
understanding
Nosso
imposto
suado
sem
infra
Our
hard-earned
taxes
without
infrastructure
Minhas
amigas
todas
armadas
na
rua
My
friends
all
armed
in
the
street
Não
vem,
não
adianta
julgar
Don't
come,
it's
useless
to
judge
Julgue
a
justiça
em
falta
Judge
the
lack
of
justice
Com
insônia,
vá,
valeriana
For
insomnia,
go
for
valerian
Gastrite
nervosa,
couve,
mel
e
limão
Nervous
gastritis,
kale,
honey
and
lemon
Cistite,
banho
de
assento
de
aroeira
Cystitis,
sitz
bath
with
aroeira
Nessa
zoeira
tem
de
ser
são
In
this
mess,
you
have
to
be
sane
Água
benta
em
todos
os
cantos
Holy
water
in
every
corner
Extrato
de
cânhamo
pra
dor
Cannabis
extract
for
pain
Levante
a
cabeça
pros
racistas
Raise
your
head
to
the
racists
Nossa
incompetência
política
Our
political
incompetence
Todas
as
mazelas
All
the
evils
Que
desfazem
a
bondade
do
mundo
e
a
evolução
That
undo
the
goodness
of
the
world
and
evolution
Fármacos,
políticos
corruptos
Drugs,
corrupt
politicians
Organizações
tenebrosas
Tenebrous
organizations
Deus
livrai-nos
do
mal
God
deliver
us
from
evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.