Vanessa Da Mata - Me Liga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanessa Da Mata - Me Liga




Me Liga
Call Me
Toda vez que ouço toda vez aquela voz
Every time I hear that voice
Sempre me emociono, sei que te adoro
I always get emotional, I know I adore you
Deixei o seu cheiro no meu cobertor
I left your scent on my blanket
Sei que a noite sem o seu peito não me anima
I know the night without your chest doesn't excite me
Me anima
Excites me
Me ensina
Teaches me
Oh, me ensina
Oh, teaches me
Me liga
Call me
Quem sabe, a gente pode ser de novo
Maybe we can be again
Aquele par que dava inveja
That couple that made everyone envious
De beijos loucos no meio do povo
With crazy kisses in the middle of the crowd
Arrepiando os nossos corpos
Making our bodies tingle
Me liga
Call me
Quem sabe a gente pode ser de novo
Maybe we can be again
Aquele par que dava inveja
That couple that made everyone envious
De beijos loucos no meio do povo
With crazy kisses in the middle of the crowd
Arrepiando os nossos corpos
Making our bodies tingle
Sabe aquele nosso tom
You know that tone of ours
Que não desafina?
That doesn't go out of tune?
Que revela o lado bom
That reveals the good side
De ter você em minha vida
Of having you in my life
Sabe aquele nosso som
You know that sound of ours
Vivendo em melodia?
Living in melody?
Lembrando o nosso tempo bom
Remembering our good times
Era feliz e não sabia
I was happy and didn't know it
Me liga
Call me
Quem sabe, a gente pode ser de novo
Maybe we can be again
Aquele par que dava inveja
That couple that made everyone envious
De beijos loucos no meio do povo
With crazy kisses in the middle of the crowd
Arrepiando os nossos corpos
Making our bodies tingle
Me liga
Call me
Quem sabe a gente pode ser de novo
Maybe we can be again
Aquele par que dava inveja
That couple that made everyone envious
De beijos loucos no meio do povo
With crazy kisses in the middle of the crowd
Arrepiando os nossos corpos
Making our bodies tingle
Nanananananana (Sabe aquele nosso tom)
Nanananananana (You know that tone of ours)
Nanananananana (Que não desafina?)
Nanananananana (That doesn't go out of tune?)
Nanananananana (Que revela o lado bom)
Nanananananana (That reveals the good side)
De ter você em minha vida
Of having you in my life
Me liga
Call me
Quem sabe, a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso som?)
Maybe we can be again (you know that sound of ours?)
Aquele par que dava inveja (vivendo em melodia)
That couple that made everyone envious (living in melody)
De beijos loucos no meio do povo (lembrando nosso tempo bom)
With crazy kisses in the middle of the crowd (remembering our good times)
Arrepiando os nossos corpos (era feliz e não sabia)
Making our bodies tingle (I was happy and didn't know it)
Me liga
Call me
Quem sabe, a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso tom)
Maybe we can be again (you know that tone of ours)
Aquele par que dava inveja (que não desafina)
That couple that made everyone envious (that doesn't go out of tune)
De beijos loucos no meio do povo (que revela o lado bom)
With crazy kisses in the middle of the crowd (that reveals the good side)
Arrepiando os nossos corpos (de ter você em minha vida)
Making our bodies tingle (of having you in my life)
Laralá lalá
Laralá lalá
Lalá laiá laiá
Lalá laiá laiá
Lará laiá
Lará laiá
laiá laiá laiá laiá laiá laiá
laiá laiá laiá laiá laiá laiá






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.