Текст и перевод песни Vanessa Da Mata - Quando Deixamos Nossos Beijos na Esquina - Ao Vivo
Quando Deixamos Nossos Beijos na Esquina - Ao Vivo
Когда мы оставили свои поцелуи на углу - Концертная запись
Passei
naquela
esquina
outro
dia
Проходила
мимо
того
угла
на
днях
Você
ainda
estava
lá
Ты
всё
ещё
был
там
Procurando
os
beijos
que
deixamos
Искал
поцелуи,
которые
мы
оставили,
Pelo
chão
espalhados
Разбросанными
по
земле.
Foi
sem
querer
que
provocamos
o
mal-estar
Мы
нечаянно
вызвали
недомогание,
E
deu
contágio,
escaparam
beijos
И
оно
стало
заразным,
поцелуи
разлетелись
Nos
homens
frios,
mulheres
secas
По
холодным
мужчинам,
иссохшим
женщинам,
Nos
mortos-vivos
По
живым
мертвецам.
Espalharam
fogo
no
arco-íris
Они
разожгли
огонь
в
радуге,
Velhos
esquecidos,
bombeiros
Забытые
старики,
пожарные,
Pedreiros,
picolezeiros
Каменщики,
продавцы
мороженого
E
um
pai
de
santo
com
um
padre
brincaram
И
жрец
кандомбле
с
падре
играли.
Amor,
o
nosso
bem
foi
deixar
escapar
Любимый,
наша
ошибка
была
в
том,
что
мы
позволили
ускользнуть
Nossos
beijos
pelo
chão,
soltos
no
mundo
Нашим
поцелуям
по
земле,
разлететься
по
миру,
Que
o
mundo
está
doente
Ведь
мир
болен,
Todos
sabem,
mas
não
tratam
Все
знают,
но
не
лечат.
O
mundo
precisa
de
mais
amor,
por
favor
Миру
нужно
больше
любви,
прошу.
Vamo
fazer
uma
brincadeira
Давай
поиграем,
Vamo
fazer
essa
brincadeira
aí
Давай
поиграем
в
эту
игру,
'Vambora,
'vambora
Поехали,
поехали.
Passei
naquela
esquina
outro
dia
Проходила
мимо
того
угла
на
днях,
Olha
a
pressão
da
roda
Смотри,
какая
плотная
толпа,
Você
ainda
estava
lá
Ты
всё
ещё
был
там,
Procurando
os
beijos
que
deixamos
Искал
поцелуи,
которые
мы
оставили
Pelo
chão
espalhados
Разбросанными
по
земле.
Foi
sem
querer
que
provocamos
um
mal-estar
Мы
нечаянно
вызвали
недомогание,
E
deu
contágio,
escaparam
beijos
И
оно
стало
заразным,
поцелуи
разлетелись
Nos
homens
frios,
mulheres
secas
По
холодным
мужчинам,
иссохшим
женщинам,
Nos
mortos-vivos
По
живым
мертвецам.
Espalharam
fogo
nos
arco-íris
Они
разожгли
огонь
в
радуге,
Velhos
esquecidos,
bombeiros
Забытые
старики,
пожарные,
Pedreiros,
picolezeiros
Каменщики,
продавцы
мороженого
E
um
pai
de
santo
com
um
padre
brincaram
И
жрец
кандомбле
с
падре
играли.
Amor,
o
nosso
bem
foi
deixar
escapar
Любимый,
наша
ошибка
была
в
том,
что
мы
позволили
ускользнуть
Nossos
beijos
pelo
chão,
soltos
no
mundo
Нашим
поцелуям
по
земле,
разлететься
по
миру,
Que
o
mundo
está
doente
Ведь
мир
болен,
Todos
sabem,
mas
não
tratam
Все
знают,
но
не
лечат.
O
mundo
precisa
de
mais
amor,
por
favor
Миру
нужно
больше
любви,
прошу.
Macumba
de
beijo
Макумба
поцелуев,
Mais
magia
de
amor
Больше
магии
любви,
Macumba
de
beijo
Макумба
поцелуев.
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Abrindo
a
roda,
abrindo
a
roda,
abrindo
a
roda
Расширяя
круг,
расширяя
круг,
расширяя
круг,
Abrindo,
abrindo,
baixinho,
baixinho,
baixinho
Расширяя,
расширяя,
тихо,
тихо,
тихо,
Macumba
de
beijo
Макумба
поцелуев.
Abrindo
a
roda,
abrindo,
abrindo
Расширяя
круг,
расширяя,
расширяя,
Vamo
fazer
uma
pressão
pra
essa
roda
Давай
создадим
давление
для
этого
круга,
Depois
vai
fechar,
depois
fechar
Потом
он
закроется,
потом
закроется,
Abrindo,
abrindo,
abrindo,
abrindo
Расширяя,
расширяя,
расширяя,
расширяя.
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Até
estourar,
abrindo
até
estourar
Пока
не
лопнет,
расширяя,
пока
не
лопнет,
Pode
ir
só
pro
meio?
Можно
пройти
только
в
середину?
Abrindo,
abrindo,
abrindo,
abrindo
Расширяя,
расширяя,
расширяя,
расширяя,
Abrindo,
abrindo,
abrindo,
abrindo
Расширяя,
расширяя,
расширяя,
расширяя.
Vai
estourar
com
a
brincadeira,
hein?
Сейчас
лопнет
от
игры,
да?
(Amém,
shalom,
axé,
adonai)
(Аминь,
шалом,
аше,
адонай)
É
agora,
é
agora,
oi
Вот
сейчас,
вот
сейчас,
ой!
Macumba
de...
foi!
(Amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба...
всё!
(Аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Vamo
lá,
'vambora,
'vambora
Поехали,
поехали,
поехали.
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
É
o
carnaval
chegando,
meu
fi'
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Это
карнавал
приближается,
сынок
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Macumba
de
beijo
(amém,
shalom,
axé,
adonai)
Макумба
поцелуев
(аминь,
шалом,
аше,
адонай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.