Vanessa da Mata - Quando Deixamos Nossos Beijos na Esquina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanessa da Mata - Quando Deixamos Nossos Beijos na Esquina




Quando Deixamos Nossos Beijos na Esquina
When We Left Our Kisses on the Corner
Passei naquela esquina outro dia
I passed by that corner the other day
Você ainda estava
You were still there
Procurando os beijos que deixamos
Searching for the kisses we left
Pelo chão espalhados
Scattered across the ground
Foi sem querer
It was unintentional
Que provocamos o mal-estar
That we caused such discomfort
E deu contágio
And it took hold
Escaparam beijos
Kisses escaped
Nos homens frios, mulheres secas
Amidst the cold men and parched women
Nos mortos vivos
The living dead
Espalharam fogo do arco íris
They spread a rainbow fire
Velhos esquecidos, bombeiros
Forgotten elders, fire brigades
Pedreiros, picolezeiros
Bricklayers, popsicle makers
E o pai de santo com o padre brincaram
And the holy father played with the voodoo priest
Amor, o nosso bem foi deixar escapar
Darling, our gift was to let loose
Nossos beijos pelo chão, soltos no mundo
Our kisses on the ground, set free in the world
Que o mundo está doente
For the world is sick
Todos sabem, mas não tratam
Everybody knows, but nobody's treating it
O mundo precisa de mais amor, por favor
The world needs more love, please
Passei naquela esquina outro dia
I passed by that corner the other day
Você ainda estava
You were still there
Procurando os beijos que deixamos
Searching for the kisses we left
Pelo chão espalhados
Scattered across the ground
Foi sem querer
It was unintentional
Que provocamos um bem estar
That we caused such well-being
E deu contágio
And it took hold
Escaparam beijos
Kisses escaped
Nos homens frios, mulheres secas
Amidst the cold men and parched women
Nos mortos vivos
The living dead
Espalharam fogo do arco íris
They spread a rainbow fire
Velhos esquecidos, bombeiros
Forgotten elders, fire brigades
Pedreiros, picolezeiros
Bricklayers, popsicle makers
E o pai de santo com o padre brincaram
And the holy father played with the voodoo priest
Amor, o nosso bem foi deixar escapar
Darling, our gift was to let loose
Nossos beijos pelo chão, soltos no mundo
Our kisses on the ground, set free in the world
Que o mundo está doente
For the world is sick
Todos sabem, mas não tratam
Everybody knows, but nobody's treating it
O mundo precisa de mais amor, por favor
The world needs more love, please
Macumba de beijo
A kiss voodoo
Mais magia de amor
More love magic
Macumba de beijo
A kiss voodoo
Macumba de beijo
A kiss voodoo
(Amém, Shalon, Asé, Adonai)
(Amen, Shalom, Asé, Adonai)
Macumba de beijo
A kiss voodoo
(Amém, Shalon, Asé, Adonai)
(Amen, Shalom, Asé, Adonai)
Macumba de beijo
A kiss voodoo
(Amém, Shalon, Asé, Adonai)
(Amen, Shalom, Asé, Adonai)
Macumba de beijo
A kiss voodoo
(Amém, Shalon, Asé, Adonai)
(Amen, Shalom, Asé, Adonai)
Macumba de beijo
A kiss voodoo
(Amém, Shalon, Asé, Adonai)
(Amen, Shalom, Asé, Adonai)
Macumba de beijo
A kiss voodoo
(Amém, Shalon, Asé, Adonai)
(Amen, Shalom, Asé, Adonai)
Macumba de beijo
A kiss voodoo
(Amém, Shalon, Asé, Adonai)
(Amen, Shalom, Asé, Adonai)
Macumba de beijo
A kiss voodoo
(Amém, Shalon, Asé, Adonai)
(Amen, Shalom, Asé, Adonai)
Namastê
Namasté





Авторы: VANESSA SIGIANE DA MATA FERREIRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.