Текст и перевод песни Vanessa da Mata - Quem Irá Nos Proteger - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
conta
por
aí
У
вас
там
Da
nossa
felicidade
Наше
счастье
Mas
nem
todos
podem
ouvir
Но
не
все
могут
услышать
Meu
bem,
meu
bem,
meu
bem
А
моя,
а
моя,
а
моя
Ouça
o
mau
tom
do
alheio
Слушайте
плохой
тон,
не
обращая
внимания
Quem
irá
nos
proteger?
Кто
будет
защищать
нас?
Nosso
amor
é
um
caso
sério
Наша
любовь-это
серьезное
дело
Só
nós
dois
sabemos
ser
Только
мы
оба
знаем,
быть
Se
não
um
amor
assim
tão
raro
Если
не
любовь
так
редко
Pra
tantos
é
tão
caro
Ты
так
много
это
так
дорого
Pouca
gente
pode
ter
Мало
кто
может
иметь
Meu
amor,
meu
amor,
meu
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь
A
inveja
é
a
vontade
de
ter
o
que
não
é
seu
Зависть-это
желание
иметь
то,
что
не
является
его
O
ciúme
é
o
medo
Ревность-это
страх
De
tomarem
o
que
é
meu
Принять,
что
это
мое
Não
nos
sirva
a
ninguém
Не
служить
никому
Dê
à
ingenuidade
adeus
Оцените,
по
наивности,
до
свидания
Muitos
querem
se
vestir
Многие
хотят
одеваться
Do
que
não
lhes
fica
bem
Чем
им
не
становится
хорошо
Sempre
imitando
o
alheio
Подражая
чуждым
Maledicenciando
em
vão
Maledicenciando
напрасно
Não
nos
sirva
a
ninguém
Не
служить
никому
Dê
à
ingenuidade
adeus
Оцените,
по
наивности,
до
свидания
Você
conta
por
aí
У
вас
там
Da
nossa
felicidade
Наше
счастье
Mas
nem
todos
podem
ouvir
Но
не
все
могут
услышать
Meu
bem,
meu
bem,
meu
bem
А
моя,
а
моя,
а
моя
Ouça
o
mau
tom
do
alheio
Слушайте
плохой
тон,
не
обращая
внимания
Quem
irá
nos
proteger?
Кто
будет
защищать
нас?
Nosso
amor
é
um
caso
sério
Наша
любовь-это
серьезное
дело
Só
nós
dois
sabemos
ser
Только
мы
оба
знаем,
быть
Príncipe
sem
um
tostão
Принц
без
гроша
Sim,
era
pra
você
a
carta
de
amor
Да,
это
было
для
тебя
письмо
любви
Que
disseram
ser
para
um
terceiro
Что
сказали
быть
на
третий
Preparei
a
nossa
casa
Подготовил
наш
дом
Chame
alguém
para
um
café
Вызовите
кого-нибудь
на
кофе
Nosso
amor
e
a
nossa
cama
Наша
любовь
и
наша
кровать
Não
empreste
a
ninguém,
não
Не
давайте
никому,
не
Não
empreste
a
ninguém,
não
Не
давайте
никому,
не
Não
empreste
a
ninguém
Не
давайте
никому
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.