Vanessa da Mata - Quem Irá Nos Proteger - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanessa da Mata - Quem Irá Nos Proteger




Quem Irá Nos Proteger
Who Will Protect Us
Você conta por
You spread the word of
Da nossa felicidade
Our happiness
Mas nem todos podem ouvir
But not everyone can hear
Meu bem, meu bem, meu bem
My love, my love, my love
Ouça o mau tom do alheio
Listen to the evil tone of others
Quem irá nos proteger
Who will protect us
Nosso amor é um caso sério
Our love is a serious matter
nós dois sabemos ser
Only we two know how to be
Se não um amor assim tão raro
If not a love so rare
Pra tantos é tão caro
For so many it is so expensive
Pouca gente pode ter
Few people can have
Tão desejado
So desired
Meu amor, meu amor, meu amor
My love, my love, my love
A inveja é a vontade de ter o que não é seu
Envy is the desire to have what is not yours
O ciúme é o medo
Jealousy is the fear
De tomarem o que é meu
They will take what is mine
Não nos sirva a ninguém
Do not expose us to anyone
à ingenuidade adeus
Say goodbye to naivety
Muitos querem se vestir
Many want to wear
Do que não lhes fica bem
What does not fit them well
Sempre imitando o alheio
Always imitating others
Malidicenciando em vão
Slandering in vain
Não nos sirva a ninguém
Do not expose us to anyone
à ingenuidade adeus
Say goodbye to naivety
Você conta por
You spread the word of
Da nossa felicidade
Our happiness
Mas nem todos podem ouvir
But not everyone can hear
Meu bem, meu bem, meu bem
My love, my love, my love
Ouça o mau tom do alheio
Listen to the evil tone of others
Quem irá nos proteger?
Who will protect us?
Nosso amor é um caso sério
Our love is a serious matter
nós dois sabemos ser
Only we two know how to be
Príncipe sem um tostão
Prince without a penny
Sim, era pra você a carta de amor
Yes, the love letter was for you
Que disseram ser para um terceiro
That they said was for a third party
Preparei a nossa casa
I have prepared our home
Chame alguém para um café
Call someone for a coffee
Nosso amor é nossa cama
Our love is our bed
Não empreste a ninguém, não
Do not lend it to anyone, no
Não empreste a ninguém, não
Do not lend it to anyone, no
Não empreste a ninguém
Do not lend it to anyone





Авторы: Da Mata Ferreira Vanessa Sigiane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.