Текст и перевод песни Vanguart - Mi Vida Eres Tu - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida Eres Tu - Ao Vivo
Mi Vida Eres Tu - Live
Llegó
la
hora,
chicos
It's
time,
boys
Llegó
la
hora,
chicas
It's
time,
girls
Llegó
la
hora
de
bailar
It's
time
to
dance
Cuánto
tiempo
esperé
How
long
I've
waited
Tenho
só
um
coração
I
have
only
one
heart
Canto
a
mesma
canção
I
sing
the
same
song
Vivo
uma
velha
ilusão
I
live
an
old
illusion
Ando
pelas
ruas
esperando
I
walk
the
streets
waiting
Que
venha
alguma
(louca)
For
some
crazy
girl
to
come
Mais
louca
ainda
que
eu
Even
crazier
than
me
Alguém
como
eu
Someone
like
me
Saí
de
casa
a
te
buscar
I
left
home
to
find
you
Cruzei
o
país
a
caminhar
I
crossed
the
country
on
foot
Desenhei
nas
ruas
um
amor
I
drew
a
love
on
the
streets
Que
já
não
sei
se
é
real
Which
I
no
longer
know
if
it's
real
Ou
se
não
existe
Or
if
it
doesn't
exist
Se
eu
sou
triste,
a
causa
é
você
If
I'm
sad,
you're
the
reason
Ahora
que
mi
vida
quieres
tu
vida
Now
that
my
life
wants
your
life
Y
ya
no
estás
And
you're
not
here
anymore
Ahora
que
mi
vida
quieres
tu
vida
Now
that
my
life
wants
your
life
Y
ya
no
estás
(así
me
gusta
mucho)
And
you're
not
here
anymore
(I
like
it
like
this)
Tenho
só
um
coração
I
only
have
one
heart
Canto
a
mesma
canção
I
sing
the
same
song
Vivo
uma
nova
ilusão
I
live
a
new
illusion
Eu
ando
pelas
ruas
esperando
I
walk
the
streets
waiting
Que
venha
alguma
louca
For
some
crazy
girl
to
come
Mais
louca
ainda
que
eu
(será
possível?)
Even
crazier
than
me
(is
that
possible?)
Alguém
como
eu
Someone
like
me
Ahora
que
mi
vida
quieres
tu
vida
Now
that
my
life
wants
your
life
Y
ya
no
estás
And
you're
not
here
anymore
Ahora
que
mi
vida
quieres
tu
vida
Now
that
my
life
wants
your
life
Y
ya
no
estás,
oh-oh-oh,
oh-oh
And
you're
not
here,
oh-oh-oh,
oh-oh
Ahora
que
mi
vida
quieres
tu
vida
Now
that
my
life
wants
your
life
Todo
cambia,
chicos,
la
vida
pasa
Everything
changes,
boys,
life
goes
on
Y
nosotros
quedamos
And
we
stay
Tenemos
que
vivir,
amar
y
vivir
siempre
cada
vez
más
We
have
to
live,
love
and
always
live
more
and
more
Una
noche
yo
estaba
en
Bolívia,
en
La
Paz
One
night
I
was
in
Bolivia,
in
La
Paz
Y
una
chica,
boliviana,
me
invitó
para
bailar
And
a
girl,
a
Bolivian,
invited
me
to
dance
Y
yo
le
dije:
no
sé
bailar
And
I
said:
I
don't
know
how
to
dance
Ella
me
dijo:
yo
tampoco
She
said:
I
don't
either
Pero
bailamos,
bailamos
mucho
But
we
danced,
we
danced
a
lot
Fue
solo
una
danza,
duró
solo
una
noche
y
toda
la
vida
It
was
just
a
dance,
it
lasted
only
one
night
and
a
lifetime
Y
aquella
noche
comenzó
el
viaje
de
la
vida
And
that
night
the
journey
of
life
began
Ella
me
dijo:
felicidad
no
existe
She
told
me:
happiness
does
not
exist
Lo
que
existe
en
la
vida
son
momentos
felizes
What
exists
in
life
are
happy
moments
Felicidad
no
existe
Happiness
does
not
exist
Lo
que
existe
en
la
vida
son
momentos
felizes
What
exists
in
life
are
happy
moments
Como
esta
noche
por
ejemplo
Like
this
night
for
example
Soy
mi
propio
corazón
I
am
my
own
heart
Estas
calles
la
vieja
ilusión
These
streets
the
old
illusion
El
amor
siempre
en
mi
canción
Love
always
in
my
song
La
canción
de
la
mujer
The
song
of
the
woman
Que
espero
en
un
rincón
That
I
wait
for
in
a
corner
Mi
torpe
irrupción
My
clumsy
irruption
Eso
es
por
vos,
digame
quién
sos
vos
That's
for
you,
tell
me
who
you
are
Ahora
que
mi
vida
quieres
tu
vida
Now
that
my
life
wants
your
life
Y
ya
no
estás
And
you're
not
here
anymore
Ahora
que
mi
vida
quieres
tu
vida
Now
that
my
life
wants
your
life
Y
ya
no
estás,
oh-oh-oh,
oh-oh
And
you're
not
here,
oh-oh-oh,
oh-oh
Ahora
que
mi
vida
quieres
tu
vida
Now
that
my
life
wants
your
life
Y
ya
no
estás
And
you're
not
here
anymore
Ahora
que
mi
vida
quieres
tu
vida
Now
that
my
life
wants
your
life
Y
ya
no
estás
(buenas
noches!)
And
you're
not
here
(good
night!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Odair Jose De Araujo, Reginaldo Lincoln, Bob Cane, Helio Flanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.